Emmylou Harris — Darlin' Kate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Darlin' Kate" van Emmylou Harris.

Songteksten

So it’s finally come, you have left this world
But we’ll miss our Kate, our darling girl
We held your head, kissed your lovely brow
And bid farewell, you’re sailing now
Free from the pain, you lay that burden down
But you’re strong and giving heart
Would surely be your crown
As you slip the surly bonds of earth and sailed way
Perhaps we will meet again somehow, someday
Until then, there’s nothing we can do but wait
To see once more, our darling Kate
All those nights we sang, talked 'till the sun come up You fed our souls, you filled our cup
With your perfect words and all that voice
We fell in love, we had no choice
And I can’t say for sure where you have gone
But in that place, I’m betting there’s a better song
We’ve all known down here, taste of joy and strife
You were the sweetest note in the chord of life
Now you slipped the surly bonds of earth and sailed way
Perhaps we will meet again somehow, someday
But if there was one name I could consecrate
It would be yours, it would be Kate

Songtekstvertaling

Dus het is eindelijk zover, je hebt deze wereld verlaten
Maar we zullen onze Kate missen, ons lieve meisje.
We hielden je hoofd vast, kusten je mooie wenkbrauw.
En zeg vaarwel, je zeilt nu
Vrij van de pijn, leg je die last neer
Maar je bent sterk en geeft hart
Zou zeker uw kroon zijn.
Als je de surly bindingen van de aarde wegglijdt en weg zeilde
Misschien zien we elkaar ooit weer.
Tot die tijd kunnen we niets anders doen dan wachten.
Om Onze Lieve Kate nog eens te zien.
Al die nachten dat we zongen, praatten tot de zon opkwam voedde je onze zielen, vulde je onze Beker
Met je perfecte woorden en al die stem
We werden verliefd, we hadden geen keus.
En ik weet niet zeker waar je heen bent gegaan.
Maar daar is vast een beter liedje.
We kennen allemaal hier beneden, smaak van vreugde en strijd.
Je was de liefste noot in het Akkoord van het leven.
Nu gleed je uit de surly bindingen van de aarde en zeilde weg
Misschien zien we elkaar ooit weer.
Maar als er één naam was die ik kon inwijden
Het zou van jou zijn, het zou Kate zijn.