Emmy The Great — A Woman, a Woman, a Century of Sleep songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Woman, a Woman, a Century of Sleep" van Emmy The Great.

Songteksten

I know, I know that I could live
In whatever house you choose to build
And I will model myself on it
And wait for you alone
While you are out making a life for us
I will stay and watch the days go past
And I’ll see how the plants advance
And they turn on what they know
Now there is rosemary where previously
No rosemary was shown
They have aerials, they feed from me
And they grow and grow and grow
Now I am shifting into greenery
Now the pipes are running bone
And you might think I was a house
But I’m a woman, a woman
'Come back, come back' before, you said
'Come back so you can see
There are roses in the flowerbeds
Where there never used to be'
And all my days are
Fading into these
Walls you made of us
But I don’t want to be
The queen in a century of sleep
I know, I know that I believe
In whatever brings you joy from me
But I swept until I couldn’t sweep
And this house is still alive
Now I have to find a dress, have to buy a dress
Have to sew the dress 'til the pieces mesh
And I don’t think I’m ready yet
And I haven’t got the time
Now there is rosemary where previously
There was no rosemary
They have aerials, they feed from me
And they tease and tease and tease
Now I am shifting into scenery
Now the pipes are running bleach
And you might think I was a house
But I’m a woman, a woman
But you say, don’t be afraid
And you try to explain
How the best that we can hope and hope to gain
Is to love and then be loved
Is to have and then to hold
'Til we age and then grow old
And all my days are
Fading into these
Walls you made of us
But I don’t want to be
And all my days are
Fading into these
Walls you made of us
But I don’t want to be
The queen in a century of sleep
But I know that I believe
In whatever makes you pleased
In whatever brings you joy, from me

Songtekstvertaling

Ik weet dat ik kan leven.
In welk huis je ook kiest om te bouwen
En Ik zal mezelf er op modelleren.
En alleen op je wachten
Terwijl jij een leven voor ons maakt.
Ik zal blijven en de dagen voorbij zien gaan.
En Ik zal zien hoe de planten zich ontwikkelen.
En zij wenden zich af van wat zij weten.
Nu is er rosemary waar voorheen
Er werd geen rozemarijn getoond
Ze hebben antennes, ze voeden zich van mij.
En ze groeien en groeien en groeien
Nu verander ik in groen
Nu lopen de pijpen door het bot.
En je zou denken dat ik een huis was.
Maar ik ben een vrouw, een vrouw
'Kom terug, kom terug' eerder, zei je
'Kom terug zodat je kunt zien
Er zijn rozen in de bloembedden
Waar er nooit was"
En al mijn dagen zijn
Vervagen in deze
Muren die je van ons gemaakt hebt
Maar dat wil ik niet.
De koningin in een eeuw van slaap
Ik weet het, Ik weet dat ik geloof
In wat jou vreugde van Mij brengt
Maar ik veegde tot ik niet kon vegen
En dit huis leeft nog.
Nu moet ik een jurk vinden, een jurk kopen.
Moet de jurk naaien tot de stukken gaas
En ik denk niet dat ik er klaar voor Ben.
En ik heb geen tijd.
Nu is er rosemary waar voorheen
Er was geen rozemarijn
Ze hebben antennes, ze voeden zich van mij.
En ze plagen en plagen en plagen
Nu verander ik in een landschap.
Nu lopen de leidingen met bleekmiddel.
En je zou denken dat ik een huis was.
Maar ik ben een vrouw, een vrouw
Maar je zegt, Wees niet bang.
En jij probeert uit te leggen
Hoe het beste dat we kunnen hopen en hopen te winnen
Is om lief te hebben en dan bemind te worden
Is om te hebben en dan te houden
Tot we oud worden.
En al mijn dagen zijn
Vervagen in deze
Muren die je van ons gemaakt hebt
Maar dat wil ik niet.
En al mijn dagen zijn
Vervagen in deze
Muren die je van ons gemaakt hebt
Maar dat wil ik niet.
De koningin in een eeuw van slaap
Maar ik weet dat ik geloof
In wat jou tevreden stelt.
In wat je vreugde brengt, van mij