Emis Killa — Gli stessi di sempre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gli stessi di sempre" van Emis Killa.

Songteksten

Ho ancora l’immagine impressa di quando in casa scoppiò una guerra,
il caos in testa e i tuoi abiti a terra.
E mentre il sole dalla finestra filtrava
una porta tra me e te si chiudeva e il buio su noi non cessava.
Tu eri brava a dirmi «stop» perché ero bravo a parole,
ma non parlavo col cuore infondo era solo rumore.
E ora che questo silenzio mi ammazza dentro
copro con le grida il presentimento di aver gia perso pure avendoti perché tu non mi hai,
io perdo la pazienza e sparo mentre tu no mai,
mi incazzo come niente chiedendomi come fai
io sbaglio come sempre tu mi ami come non mai.
Come fai a sopportarmi, non cambio mai, alzo la voce per niente,
sono lo stesso di sempre.
Sparisco giorni e non chiamo mai mi chiedo quando ti stancherai,
ma tu fai finta di niente, tu sei la stessa di sempre.
A ridurci in questo modo come ci siamo arrivati,
è stato un salto nel vuoto e adesso precipitiamo abbracciati.
Non c'è tempo per salvarci, per rifarci adesso è tardi
e cadiamo più in fretta degli altri appesantiti da troppi sbagli
e voglio il tuo bene ma sto rinunciando al mio bene perché
restare insieme non è la soluzione ti vorrei felice ma senza di me,
non so competere con le tue gesta e mentre io cambio tu resti la stessa,
e ti compro una borsa diversa, oltre a questo che cosa ci resta
Meriti molto di più di cianfrusaglie così materiali,
di risposta tu dici «grazie» ti strappi il cuore me lo regali
Vorrei prometterti giorni migliori ma siamo solo comuni mortali
Tu ti migliori pensando per due ma i miei difetti rimangono uguali.
Come fai a sopportarmi, non cambio mai, alzo la voce per niente,
sono lo stesso di sempre.
Sparisco giorni e non chiamo mai mi chiedo quando ti stancherai,
ma tu fai finta di niente, tu sei la stessa di sempre.
Godiamoci il presente fanculo il prima e il dopo, restiamo quelli di sempre
soltanto in foto e tu dove vai? rimani qua, non sarà stato uno sbaglio finchè
sbaglierò a metà
Sparisco giorni e non chiamo mai, mi chiedo quando ti stancherai ma tu fai
finta di niente, tu sei la stessa di sempre
Sparisco giorni e non chiamo mai, mi chiedo quando ti stancherai ma tu fai
finta di niente, tu sei la stessa di sempre

Songtekstvertaling

Ik heb nog steeds het beeld van toen er een oorlog uitbrak in het huis.,
chaos in je hoofd en je kleren op de grond.
En terwijl de zon van het raam gefilterd wordt
een deur tussen jou en mij zou sluiten en de duisternis op ons zou niet ophouden.
Je was goed in het noemen van me "stop" omdat ik goed was in woorden,
maar ik praatte niet met een diep hart. het was gewoon lawaai.
En nu die stilte me van binnen kapot maakt
Ik bedek met kreten het gevoel dat ik je al verloren heb, zelfs omdat je mij niet hebt.,
Ik verlies geduld en schiet terwijl jij nooit,
Ik word boos als ik me afvraag hoe je het doet.
Ik heb het mis zoals altijd dat je van me houdt zoals nooit tevoren.
Hoe kun je me uitstaan, ik verander nooit, ik verhef mijn stem voor niets,
Ik ben hetzelfde als altijd.
Ik verdwijn dagen en bel nooit. Ik vraag me af wanneer je moe wordt.,
maar je gedraagt je als niets, je bent zoals altijd.
Om ons op deze manier te verminderen terwijl we daar kwamen,
het was een sprong in de leegte, en nu gaan we ten onder.
Er is geen tijd om ons te redden, om het opnieuw te doen nu het laat is
en we vallen sneller dan anderen belast met te veel fouten
en Ik wil jouw goed maar ik geef mijn goed op omdat
samen blijven is niet de oplossing Ik wens je gelukkig maar zonder mij,
Ik kan niet concurreren met jouw daden en terwijl ik verander blijf jij hetzelfde,
en ik koop een andere tas voor je, plus wat er nog over is.
Verdient veel meer dan dergelijke materiële rommel,
antwoord je zegt "dank je" je scheurt je hart geef het aan mij
Ik wil je betere dagen beloven, maar we zijn gewone stervelingen.
Je wordt beter na te denken voor twee, maar mijn gebreken blijven hetzelfde.
Hoe kun je me uitstaan, ik verander nooit, ik verhef mijn stem voor niets,
Ik ben hetzelfde als altijd.
Ik verdwijn dagen en bel nooit. Ik vraag me af wanneer je moe wordt.,
maar je gedraagt je als niets, je bent zoals altijd.
Laten we genieten van de huidige fuck de voor en de erna, laten we blijven de altijd
alleen op foto ' s en waar ga je heen? blijf hier, het zal geen fout zijn geweest totdat
Ik heb het half mis.
Ik verdwijn dagen en bel nooit, Ik vraag me af wanneer je moe wordt, maar dat doe je wel.
doe alsof je niets bent, je bent hetzelfde als altijd.
Ik verdwijn dagen en bel nooit, Ik vraag me af wanneer je moe wordt, maar dat doe je wel.
doe alsof je niets bent, je bent hetzelfde als altijd.