Emilie Autumn — The Day You Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Day You Love" van Emilie Autumn.
Songteksten
Remember and tell me, the day you love
Behind a veil of tears
How dreams as these you dreamt not of And thought to pass your years
More peaceably than others do Devoid of common pain
Your own company pleased you
And as you heard complain
Of those small hurts that never heal
And scar their victims deep
You oft proclaimed your heart could feel
No love and sought to keep
Your perfect brow untarnished by The sorrow you would save
Your perfect lips unvarnished lie
To kiss might thee enslave
Protected are thy limbs. No fear
Of deeds unseemly grasp thee
Directed by thy perfect ear
No words could hope to clasp thee
Indeed thou will not be enshrined
Will honor no man’s name
But in disdain you are, you’ll find
Enshrined all the same
In your defense, you say not so When standeth thee accused
Of hatred for mankind, but O How hast thou been abused
That such a mortal fear could frighten
All your nature wills
So much so that what might enlighten
Passion, pity kills
And cannot bear to look upon
A soul you have enraptured
With cruel haste you bid begone
The fools you have encaptured
Mistake me not, it is unjust
For every lovestruck squire
To claim a heart he hasn’t won
But what of your desire?
Can’st thou pretend within thy breast
A beat was ne’er misplaced
And lost somewhere?
Dost thou but jest
To say thou never traced
With trembling fingertips the image
Of a foreign shore
Embarking on a pilgrimage
To where none touched before?
The most deluded eyes could see
Thou harbor’st in thy frame
A store more rich than most should be In every sense’s flame
That thou dost feel, I know it well
That thou dost weep, I’ll swear
That thou dost love, I’ll live to tell
If thou would only dare
Remember and tell me, the day
You love beyond all this
What truth within my counsel lay
And thank me with a kiss
Songtekstvertaling
Onthoud en vertel me, de dag dat je liefhebt
Achter een sluier van tranen
Hoe dromen als deze waar je niet van droomde en dacht je jaren door te komen
Vredevoller dan anderen zonder veel voorkomende pijn.
Uw eigen bedrijf blij u
En zoals je hoorde klagen
Van die kleine pijn die nooit geneest
En hun slachtoffers diep beschadigen.
Je hebt vaak verkondigd dat je hart kon voelen
Geen liefde en gezocht om te houden
Je perfecte wenkbrauw, onbeschadigd door het verdriet dat je zou redden
Je perfecte lippen, onverbloemde leugen.
Om te kussen mag je tot slaaf maken
Uw ledematen worden beschermd. Geen angst
Over de daden die je niet begrijpt.
Geregisseerd door uw perfecte oor
Geen woorden kunnen hopen u te slaan
Gij zult niet worden geheiligd.
Zal niemands naam eren
Maar in verachting ben je, zul je
Allemaal hetzelfde
In uw verdediging, u zegt het niet wanneer standeth u beschuldigd
Van haat voor de mensheid, maar hoe ben jij misbruikt?
Dat zo ' n sterfelijke angst bang zou kunnen zijn.
Al uw natuur wil
Zo veel dat wat zou kunnen verlichten
Passie, medelijden doodt
En kan het niet verdragen om naar te kijken
Een ziel die je hebt omhelsd
Met een wrede haast zeg je dat je weg moet.
De dwazen die je hebt gekapt
Vergis je niet, het is onrechtvaardig.
Voor elke Lovestruck schildknaap
Om een hart te claimen dat hij niet heeft gewonnen
Maar hoe zit het met je verlangen?
Kunt u doen alsof in uw borst
Een beat was nooit misplaatst
En ergens verloren?
Maak je maar een grapje?
Om te zeggen dat je nooit een spoor hebt gevonden.
Met trillende vingertoppen het beeld
Van een buitenlandse kust
Aan het begin van een pelgrimstocht
Waar niemand eerder is geweest?
De meest begoochelde ogen konden zien
Gij herbergt in uw frame
Een winkel die rijker is dan de meeste in elke zin.
Dat gij voelt, Ik ken het goed
Dat gij huilt, dat zweer ik.
Dat gij liefhebt, Ik zal leven om te vertellen
Als je maar zou durven
Herinner en vertel me, de dag
Je houdt meer dan dit.
Wat was de waarheid in mijn raad?
En bedank me met een kus.