Emery — I'm Not Here For Rage I'm Here For Revenge (More Than Your Hook Up) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Not Here For Rage I'm Here For Revenge (More Than Your Hook Up)" van Emery.

Songteksten

Your self destruction has become mine
Your reflection contains nothing but vacant eyes
Those vacant eyes tell the stories, tell the stories
You forsake all loyalties for lies
You’re too late to decide
This can’t go right
Cause I got this tonight, I got this tonight
I wondered how hurt you’d be (the words we’ve become)
After you read this (were they yours or mine)
Did it even speed your heart beat (is that what you thought)
Or make you nervous? (thought that you would find)
I need say this, the best parts were hush, hush (what you waited for tonight,
tonight)
The best parts were pure luck
But I swore that this time I was more than your hook up Those vacant eyes looking back
To see your words under my skin
And I am more than a moment
But I had to give in A person gets just one chance
To say what they really mean
You said yours, I’ll say mine
It’s all wasted, so fake it, at 19
The best years have passed you by The best years have already passed
You forsake all loyalties for lies
You forsake all loyalties for lies
Your penny thoughts of leaving (I can still hear the sound)
Together from this town (we can work this out)
Convinced the boy inside me (with the last of my strength)
To let his guard down (I said everything)
You played me so well (enjoy your time left)
I didn’t notice when the floor fell (without the blame)
From underneath my feet
I thought we were floating
Those vacant eyes looking back
To see your words under my skin
And I am more than a moment
But I had to give in A person gets just one chance
To say what they really mean
You said yours, I’ll say mine
It’s all wasted, so fake it, at 19
Is this the world passing by?
Or is it turning, turning?
This is the first time that I have ever looked inside myself
It was the first time that I ever looked inside myself
Now the world beneath my feet is turning, turning
Oh, this silly world keeps turning, turning away
All this time the world I knew
Was turning, turning
All this time that I loved you
You were turning, turning away

Songtekstvertaling

Jouw zelfvernietiging is van mij geworden.
Je reflectie bevat niets anders dan lege ogen.
Die lege ogen vertellen de verhalen, vertellen de verhalen
Je verraadt alle loyaliteit voor leugens.
Je bent te laat om te beslissen.
Dit kan niet goed gaan.
Want Ik heb dit vanavond, Ik heb dit vanavond
Ik vroeg me af hoe gekwetst je zou zijn (de woorden die we zijn geworden)
Nadat je dit gelezen hebt (waren ze van jou of Van Mij)
Heeft het zelfs je hartslag versneld (is dat wat je dacht)
Of je nerveus maken? (dacht dat je zou vinden)
Ik moet dit zeggen, de beste delen waren stil, stil.,
vanavond)
De beste delen waren puur geluk.
Maar ik zwoer dat ik deze keer meer was dan jouw haak aan die lege ogen terugkijkend
Om je woorden onder mijn huid te zien
En ik ben meer dan een moment
Maar ik moest iemand opgeven en kreeg maar één kans.
Om te zeggen wat ze echt bedoelen.
Jij zei de jouwe, ik de mijne.
Het is allemaal verspild, dus doe alsof, toen je 19 was.
De beste jaren zijn al voorbij.
Je verraadt alle loyaliteit voor leugens.
Je verraadt alle loyaliteit voor leugens.
Je penny gedachten van weggaan (ik kan nog steeds het geluid horen)
Samen uit deze stad (we kunnen dit oplossen)
Overtuigde de jongen in mij (met de laatste van mijn kracht)
Om zijn waakzaamheid te laten zakken (Ik zei alles)
Je hebt me zo goed bespeeld.)
Ik heb het niet gemerkt toen de vloer viel (zonder de schuld)
Van onder mijn voeten
Ik dacht dat we zweefden.
Die lege ogen die terugkijken
Om je woorden onder mijn huid te zien
En ik ben meer dan een moment
Maar ik moest iemand opgeven en kreeg maar één kans.
Om te zeggen wat ze echt bedoelen.
Jij zei de jouwe, ik de mijne.
Het is allemaal verspild, dus doe alsof, toen je 19 was.
Is dit de wereld die voorbij gaat?
Of draait hij om?
Dit is de eerste keer dat ik in mezelf heb gekeken.
Het was de eerste keer dat ik in mezelf keek.
Nu draait de wereld onder mijn voeten.
Oh, deze dwaze wereld blijft draaien, wegdraaien
Al die tijd kende ik de wereld
Draaide, draaide
Al die tijd dat ik van je hield.
Je draaide je om en draaide je om.