Emerald Rose — Dance of the Rats songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dance of the Rats" van Emerald Rose.
Songteksten
I awoke one night with nature’s call
Out of the bedroom and into the hall
Looked in the kitchen, still half asleep
My gut clenched in terror, icy and sharp
Twenty some rats were out on the floor
Four on the table, and two by the door
I stared in shock while they struck up the band
Formed into lines at their caller’s command
Round and round, the rats they danced
On tiny feet they leapt and pranced
With rodent grace and vermin skill
The dance of the rats — what a thrill!
They wore little hats and wee little shoes
Greatcoats and dresses of green and blue
They waltzed and tangoed and polkaed with glee
Lost in their revels, they quite ignored me
Up on the table were musicians four
With soul and with skill they commanded the floor
With tiny guitars and a fiddle so small
It could only be played at a Rodentia ball
Round and round, the rats they danced
On tiny feet they leapt and pranced
With rodent grace and vermin skill
The dance of the rats — what a thrill!
The dance of the rats
The dance of the rats
The dance of the rats
I woke with a start, no music was playin'
Ran to my kitchen, a-gaspin' and praying
No rats there to greet me, but amongst all the clutter
Was a tiny glass slipper right next to the butter
Round and round, the rats they danced
On tiny feet they leapt and pranced
With rodent grace and vermin skill
The dance of the rats
Round and round, the rats they danced
On tiny feet they leapt and pranced
With rodent grace and vermin skill
The dance of the rats — what a thrill!
Songtekstvertaling
Ik werd wakker op een nacht met de roep van de natuur
Uit de slaapkamer en in de hal
Keek in de keuken, nog half in slaap.
M ' n buik zat vast in angst, ijzig en scherp.
Twintig ratten lagen op de grond.
Vier op tafel, en twee bij de deur.
Ik staarde in shock toen ze de band oppakten.
Gevormd in lijnen op bevel van hun beller
Rond en rond, de ratten die ze dansten
Op kleine voeten sprongen ze en sneden door.
Met knaagdieren gratie en ongedierte vaardigheid
De dans van de ratten - wat een sensatie!
Ze droegen kleine hoedjes en kleine schoentjes.
Overjassen en japonnen van groen en blauw
Ze walsten en raakten in de tangoed en polkaden met glee
Verloren in hun revelaties, negeerden ze me.
Op de tafel lagen vier muzikanten.
Met de ziel en met vaardigheid hebben ze de vloer bevolen.
Met kleine gitaren en een viool zo klein
Het kon alleen gespeeld worden op een Rodentia bal.
Rond en rond, de ratten die ze dansten
Op kleine voeten sprongen ze en sneden door.
Met knaagdieren gratie en ongedierte vaardigheid
De dans van de ratten - wat een sensatie!
De dans van de ratten
De dans van de ratten
De dans van de ratten
Ik werd wakker met een begin, geen muziek speelde
Rende naar mijn keuken, snauwde en biddend.
Geen ratten daar om mij te begroeten, maar tussen alle rommel
Was een klein glazen muiltje vlak naast de boter
Rond en rond, de ratten die ze dansten
Op kleine voeten sprongen ze en sneden door.
Met knaagdieren gratie en ongedierte vaardigheid
De dans van de ratten
Rond en rond, de ratten die ze dansten
Op kleine voeten sprongen ze en sneden door.
Met knaagdieren gratie en ongedierte vaardigheid
De dans van de ratten - wat een sensatie!