Embassy of Silence — Minotaur songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Minotaur" van Embassy of Silence.

Songteksten

Sung that the world is a wilderness of mirrors
And every one holds a different image of me
Now if all the looking-glasses were turned around
Would I cease to be?
I never grew up, but I’m growing older each day
Learning to love the things that I dread
Bleeding my youth away
(Walled in, walled in willingly
Call me, call me a travesty)
These self-replicating days of confinement
While I alone stand out of place and alignment
Neither man nor beast
In a long-gone mason’s maze of amazement
That maddening laughter of his
Speaks volumes of my state of debasement
(Walled in, walled in willingly
Call me, call me a travesty)
These self-replicating days of confinement
I alone stand out of place and alignment
(Walled in, walled in willingly
Call me, call me a travesty)
These self-replicating days of confinement
While I alone stand out of place and alignment
I want out (or do you?)
I want out (or do you?)
I want out (or do you?)
I want out

Songtekstvertaling

Gezongen dat de wereld een wildernis van spiegels is
En iedereen heeft een ander beeld van mij
Als alle kijkglazen nu omgedraaid waren
Zou ik dat niet meer zijn?
Ik ben nooit volwassen geworden, maar ik word elke dag ouder.
Leren om van de dingen te houden die ik vrees
Mijn jeugd wegbloeden
(Gewandeld, gewandeld in gewillig
Bel me, noem me een travestie.)
Deze zelfreplicerende dagen van opsluiting
Terwijl ik alleen sta buiten plaats en uitlijning
Noch mens noch beest
In een doolhof van verbazing van mason.
Dat krankzinnige gelach van zijn
Spreekt boekdelen over mijn staat van vernedering.
(Gewandeld, gewandeld in gewillig
Bel me, noem me een travestie.)
Deze zelfreplicerende dagen van opsluiting
Ik sta alleen buiten positie en uitlijning.
(Gewandeld, gewandeld in gewillig
Bel me, noem me een travestie.)
Deze zelfreplicerende dagen van opsluiting
Terwijl ik alleen sta buiten plaats en uitlijning
Ik wil eruit (of jij?)
Ik wil eruit (of jij?)
Ik wil eruit (of jij?)
Ik wil eruit.