Emanny — Reflection songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reflection" van Emanny.
Songteksten
I got pictures in my mind of you standin' naked
In another man’s mirror (mirror, mirror, mirror)
And it ain’t been the first time it’s played in my head
Just now see things clearer (clearer, clearer, clearer)
Don’t try convincing me Now what I’m thinkin', I shouldn’t believe it You think I wanna feel this shit?
You’ve got this in your head
The day I made love, and if it ain’t love
Then what are ya made of? Tell me, what is it That it got over me?
Tell me a reason, what got you cheatin'?
And fuckin' in another man’s mirror?
And fuckin' in another man’s mirror?
Reflection
I’ve got visions in my mind of you gettin' dressed
In front of his mirror (mirror, mirror, mirror)
Right by his bed, right where he left our love
And took my heart for granted, how could you do that?
Don’t try convincing me Now what I’m thinkin', I shouldn’t believe it You think I wanna feel this shit?
You’ve got this in your head
The day I made love, and if it ain’t love
Then what are ya made of? Tell me, what is it That it got over me?
Tell me a reason, what got you cheatin'?
And fuckin' in another man’s mirror?
And fuckin' in another man’s mirror?
Reflection
Hard to touch you and it’s hard to trust you
Tryna teach myself how I can love you
But if I knew then what I know now
I wouldn’t be there, but years forgive
Better me now than him later
Time to move on to something greater
Didn’t appreciate the man that you had
Now you in front of that mirror
Standing, getting fuckin' dressed
Tell me a reason, what got you cheatin'?
And fuckin' in another man’s mirror?
And fuckin' in another man’s mirror?
Reflection
Songtekstvertaling
Ik heb foto' s in mijn hoofd van jou die naakt staat
In de spiegel van een andere man (spiegel, spiegel, spiegel)
En het is niet de eerste keer dat het in mijn hoofd speelt.
Zie nu de dingen helderder (duidelijker, duidelijker, duidelijker)
Probeer me nu niet te overtuigen wat ik denk, ik moet het niet geloven, denk je dat ik dit wil voelen?
Je hebt dit in je hoofd.
De dag dat ik de liefde bedreven, en als het geen liefde is
Waar ben je dan van gemaakt? Vertel me, wat is het dat het over me heen is gekomen?
Waarom bedrieg je me?
En neuken in de spiegel van een andere man?
En neuken in de spiegel van een andere man?
Reflectie
Ik heb visioenen dat jij je aankleedt.
Voor zijn spiegel)
Vlak bij zijn bed, waar hij onze liefde achterliet.
En nam mijn hart voor lief, hoe kon je dat doen?
Probeer me nu niet te overtuigen wat ik denk, ik moet het niet geloven, denk je dat ik dit wil voelen?
Je hebt dit in je hoofd.
De dag dat ik de liefde bedreven, en als het geen liefde is
Waar ben je dan van gemaakt? Vertel me, wat is het dat het over me heen is gekomen?
Waarom bedrieg je me?
En neuken in de spiegel van een andere man?
En neuken in de spiegel van een andere man?
Reflectie
Moeilijk om je aan te raken en het is moeilijk om je te vertrouwen
Tryna leert mezelf hoe ik van je kan houden
Maar als ik toen wist wat ik nu weet
Ik zou er niet zijn, maar jaren vergeven
Beter ik nu dan hij later.
Tijd om verder te gaan naar iets groters
Ik waardeer de man die je had niet.
Nu jij voor die spiegel.
Staan, je aankleden.
Waarom bedrieg je me?
En neuken in de spiegel van een andere man?
En neuken in de spiegel van een andere man?
Reflectie