Elvis Costello — Hurry Down Doomsday [The Bugs Are Taking Over] songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hurry Down Doomsday [The Bugs Are Taking Over]" van Elvis Costello.

Songteksten

The man in the corner of this picture has a sinister purpose
In the teeming Temple of the Railroad Kings
He’s planting a trashy paperback book for accidental purchase
Containing all the secrets of life and other useless things
But I can’t bring myself to look
Wake up Zombie write yourself another book
You want to scream and shout my little flaxen lout
Hurry down Doomsday the bugs are taking over
She sleeps with the shirt of a late, great country singer
Stretched out on her poor jealous husband’s pillow
In time you can turn these obsessions into careers
While the parents of those kidnapped children start the bidding
for their tears
But I can’t bring myself to look
Wake up Zombie
Get yourself off the book
You want to scream and shout my little waxen lout
Hurry down Doomsday the bugs are taking over
Forget about Beethoven, Rembrandt and rock and roll
Forget about Mickey Mouse, Marlboro and Coca Cola
Forget about Cadillac, Mercedes and Toyota
Forget about Buddha, Allah, Jesus and Jehovah
Hurry down Doomsday the bugs are taking over
Any day now a giant insect mutation
Will swoop down and devour the white man’s burden
Starting out with all of the sensitive ones
Better make like a fly if you don’t want to die
Look out there goes Gordon
But I can’t bring myself to think
Wake up Zombie
Kick up a big stink
You want to scream and shout my little Saxon lout
Hurry down Doomsday the bugs are taking over

Songtekstvertaling

De man in de hoek van deze foto heeft een onheilspellend doel.
In de wemelende Tempel van de spoorweg koningen
Hij plant een waardeloos paperback boek voor accidentele aankoop.
Met alle geheimen van het leven en andere nutteloze dingen.
Maar ik kan mezelf er niet toe brengen om te kijken.
Wakker worden Zombie schrijf jezelf een ander boek
Je wilt schreeuwen en schreeuwen mijn kleine flaxen luit
Schiet op Doomsday de insecten nemen het over
Ze slaapt met het shirt van een geweldige countryzanger.
Uitgerekt op het kussen van haar arme jaloerse man.
Mettertijd kun je deze obsessies veranderen in carrières.
Terwijl de ouders van die ontvoerde kinderen beginnen met bieden
voor hun tranen.
Maar ik kan mezelf er niet toe brengen om te kijken.
Wakker worden Zombie
Hou je gedeisd.
Je wilt schreeuwen en schreeuwen mijn kleine waxen luit
Schiet op Doomsday de insecten nemen het over
Vergeet Beethoven, Rembrandt en rock - ' N-roll.
Vergeet Mickey Mouse, Marlboro en Coca Cola.
Vergeet Cadillac, Mercedes en Toyota.
Vergeet Boeddha, Allah, Jezus en Jehova.
Schiet op Doomsday de insecten nemen het over
Elk moment kan er een enorme insect mutatie zijn.
Zal neervallen en de last van de blanke verslinden.
Beginnend met alle gevoelige
Maak het maar als een vlieg als je niet wilt sterven.
Kijk uit, Gordon.
Maar ik kan mezelf er niet toe brengen om na te denken.
Wakker worden Zombie
Een grote stank veroorzaken
Je wilt schreeuwen en schreeuwen mijn kleine Saxon luit
Schiet op Doomsday de insecten nemen het over