Els Amics de les Arts — M'He Aficionat al Ball songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "M'He Aficionat al Ball" van Els Amics de les Arts.

Songteksten

M’he aficionat al ball.
Vaig començar per obligar-me a sortir.
Mai he tingut facilitat pel ritme,
Però ara m’he aficionat al ball.
És un món que tu veus a la tele i dius:
«Aquests què fan?».
Però hi ha tota una tècnica que s’adquireix amb anys
D’esforç i disciplina, d’entesa amb el company,
Per lliurar-te a la música deixant la ment en blanc.
El primer dia, és clar,
Vam fer parelles i érem senars.
El professor em va dir:
«No se preocupe, alguien se apuntará».
I al cap d’un mes,
Va entrar una noia maca que està sola com jo,
Que mira de refer-se d’un sotrac inesperat
Que li ha deixat seqüeles
Que intenta maquillar
A cada pas que fa de tango,
Mambo i txa-txa-txa.
Diumenge debutem,
Al pavelló muntem un acte senzill.
Ahir a la nit no les tenia totes,
Em va costar dormir.
Però avui m’he vist capaç de fer-ho.
Hem fet l'últim assaig i ens ha quedat prou bé:
Tothom ens ha felicitat.
Dempeus, allà aplaudint-nos,
Companys i professor
Han coincidit a dir-nos que hem fet una evolució.
I ella, tornant enmig d’un llarg silenci,
M’ha dit que se sent a punt
Per veure’ns algun dia,
Per fer un cine o berenar junts.
Pot ser una altra manera:
Tenir al costat algú,
Jo que ara prioritzo fer coses
Per no pensar en tu.
M’he aficionat al ball.
M’he aficionat al ball.
M’he aficionat al ball.

Songtekstvertaling

Ik hou van dansen.
Ik begon mezelf te dwingen om uit te gaan.
Ik heb nooit gemakkelijk het tempo gehad,
Maar nu ben ik dol op de dans.
Het is een wereld die je in de tv ziet en je zegt,:
Wat doen ze?".
Maar er is een hele techniek die wordt verworven met jaren
Van inspanning en discipline, van begrip met het bedrijf,
Om je te ontdoen van de muziek en de geest leeg te laten.
De eerste dag, natuurlijk.,
We doen stellen en we waren oneven genummerd.
De leraar vertelde me:
"No se preocupe, alguien se apuntará".
En na een maand,
Kwam er een mooi meisje dat vrijgezel is, net als ik.,
Dat lijkt te herstellen van een onverwachte schok.
Ze heeft aftermath verlaten
Je probeert het te camoufleren.
Bij elke stap, die tango maakt,
Mambo en cha-cha-cha.
Zondag debutem,
In het paviljoen zetten we een event op.
Gisteravond had het niet alles,
Ik ben gaan slapen.
Maar vandaag heb ik het niet kunnen doen.
We hebben de laatste test gedaan en we hebben nog steeds goed genoeg:
Iedereen van ons heeft geluk.
Ze staan ons te klappen.,
Klasgenoten en leraar
Hebben afgesproken om ons te vertellen dat we een evolutie hebben gemaakt.
En ze keerde terug in het midden van een lange stilte.,
Ik zei dat hij ter zake kwam.
Om ons op een dag te zien,
Om een film te maken of als een snack samen.
Kan een andere manier zijn:
Ben naast iemand,
Ik doe nu dingen met priritzo.
Om niet aan jezelf te denken.
Ik hou van dansen.
Ik hou van dansen.
Ik hou van dansen.