Ellen O'Meara — Take Me to the Desert songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take Me to the Desert" van Ellen O'Meara.
Songteksten
It’s been a while
Since winter’s seen the songbird
It’s been a while
Since I could hear what you heard
And a smile
Spoken like a kind word
Could heal my broken heart
Could heal my broke heart
It’s been a while
Since I was on my knees
It’s been a while
Since I was bold to speak
But I’m on my knees again
I’m on my knees again
Take me to the desert
I’m lookin' for the songbird
I’ll bring her back to winter
When the wind is cold and unforgiving
Take me to the desert
I’m waitin' on a kind word
I am on my knees again
And the winter wind is unforgiving
Peter wrote
Himself as a warning
And so it goes
That people stop believing
That there’s a place
Where the sun is always shining
It’ll heal the broken hearts
It’ll heal the broken hearts
Take me to the desert
I’m lookin' for the songbird
I’ll bring her back to winter
When the wind is cold and unforgiving
Take me to the desert
I’m waitin' on a kind word
I am on my knees again
And the winter wind is unforgiving
Songtekstvertaling
Dat is lang geleden.
Sinds winter ' S S seen the songbird
Dat is lang geleden.
Omdat ik kon horen wat je hoorde
En een glimlach
Gesproken als een vriendelijk woord
Kan mijn gebroken hart genezen
Kan mijn gebroken hart genezen
Dat is lang geleden.
Sinds ik op mijn knieën zat
Dat is lang geleden.
Sinds ik gedurfd was om te spreken
Maar ik zit weer op mijn knieën
Ik zit weer op m ' n knieën.
Breng me naar de woestijn.
Ik zoek de songbird.
Ik breng haar terug naar de winter.
Wanneer de wind koud en meedogenloos is
Breng me naar de woestijn.
Ik wacht op een vriendelijk woord.
Ik zit weer op m ' n knieën.
En de winterwind is meedogenloos
Peter schreef
Zichzelf als waarschuwing
En zo gaat het
Dat mensen stoppen met geloven
Dat er een plek is
Waar de zon altijd schijnt
Het zal de gebroken harten genezen.
Het zal de gebroken harten genezen.
Breng me naar de woestijn.
Ik zoek de songbird.
Ik breng haar terug naar de winter.
Wanneer de wind koud en meedogenloos is
Breng me naar de woestijn.
Ik wacht op een vriendelijk woord.
Ik zit weer op m ' n knieën.
En de winterwind is meedogenloos