Elle Varner — Stop The Clock songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stop The Clock" van Elle Varner.
Songteksten
If your looking for me I’m the stupid girl
With a joyless smile, in her own sad world
Walking nowhere all alone without a sense of time
On a cold dark street, On a cold dark night
Sayin…
(Bridge)
This will be the last time
To let you keep me on the sideline
They say insanity is doing all the same things
And thinking that your gonna get a different ending
(Chorus)
Cause I been
Waiting in the storm for you
Freezin in the cold cold wind
Can’t tell my tears from the raindrops
I been, prayin for a little bit of light
Listening for your love all night
Nothing but the sound of my wrist watch
Stop the Clock, Stop the Clock
Never Again, Never Again, Never
Never Again, Never Again, Never
(Verse 2)
I can’t wait to hear what your excuse is now
Your a professional, two-timing clown
I can only blame myself, I let you bring me down
To a place in hell, where I couldnt find a way out
(Bridge)
Til I saw the real you,
Your smoke and mirrors blinded me from the real truth
And though I’m never gettin back the years I wasted
I got forever to never see you again
(Chorus)
Cause I been
Waiting in the storm for you
Freezin in the cold cold wind
Can’t tell my tears from the raindrops
I been prayin for a little bit of light
Listening for your love all night
Nothing but the sound of my wrist watch going…
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick,
Tick tock,
Stop the Clock, Stop the Clock
Never again, Never again, Never
Never again, Never again, Never
Stop the Clock, Stop the Clock
Never again, Never again, Never
Packin it up, gonna find better wheather
(Chorus)
Songtekstvertaling
Als je me zoekt, ben ik het stomme meisje.
Met een vreugdeloze glimlach, in haar eigen trieste wereld
Ik loop nergens alleen zonder gevoel voor tijd.
Op een koude donkere straat, op een koude donkere nacht
Ik zeg…
(Brug)
Dit zal de laatste keer zijn.
Om me aan de zijlijn te houden.
Ze zeggen dat krankzinnigheid hetzelfde doet.
En denkend dat je een ander einde krijgt
(Chorus)
Want ik ben ...
Wachtend in de storm op jou
Vriezen in de koude koude wind
Ik kan mijn tranen niet onderscheiden van de regendruppels.
Ik heb gebeden voor een beetje licht.
Luisteren naar je liefde de hele nacht
Niets dan het geluid van mijn polshorloge.
Stop de klok, Stop de klok
Nooit Meer, Nooit Meer, Nooit Meer
Nooit Meer, Nooit Meer, Nooit Meer
(Vers 2))
Ik kan niet wachten om te horen wat je excuus nu is.
Je bent een professionele, bedrieglijke clown.
Ik kan alleen mezelf de schuld geven, Ik laat me neerhalen
Naar een plek in de hel, waar ik geen uitweg kon vinden.
(Brug)
Tot ik de echte jou zag.,
Jouw rook en spiegels verblinden me voor de echte waarheid.
En hoewel ik de jaren die ik verspild heb nooit meer terug krijg
Ik heb eeuwig om je nooit meer te zien.
(Chorus)
Want ik ben ...
Wachtend in de storm op jou
Vriezen in de koude koude wind
Ik kan mijn tranen niet onderscheiden van de regendruppels.
Ik heb gebeden voor een beetje licht.
Luisteren naar je liefde de hele nacht
Niets dan het geluid van mijn polshorloge…
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick,
Tik tak,
Stop de klok, Stop de klok
Nooit meer, nooit meer, nooit meer
Nooit meer, nooit meer, nooit meer
Stop de klok, Stop de klok
Nooit meer, nooit meer, nooit meer
Pak het in, Ik ga een betere wheather vinden.
(Chorus)