Ella Fitzgerald — Love and Kisses songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love and Kisses" van Ella Fitzgerald.
Songteksten
Hmm, talking on the telephone early in the morning dawn, softly singing in your
ear
A song that I wrote last night, it’s so very hard my dear, you are there
And I am here, somehow words I try to say, they just don’t seem to sound right
Conversation’s getting thin and my patience is too, I gotta go I’ll call you
when
My show is through, oh, hello operator, give me a little more time
In the meantime get my baby on the line, please, in the meantime
Get my baby on that line, I’m sending love and kisses on the telphone wire
I hope he gets them in time, hmm, hmm, love and kisses across the pacific
Gonna send them to that baby of mine, yeah, gonna send them to that baby of mine
(How you doing…) Sure do miss ya, I’d like to kiss ya
(What…) What’s that you said my dear, this connection’s not so clear
But if you said I love you, then you know that I feel the same way
Hope the kids are doing fine, do they still get to school on time
Oh by the way I really miss your face around about supper time
Conversation’s gettin thin and my patience is too, gotta go
I’ll call you when my show is through, I’m sending love and kisses
On the telephone wire, I hope he gets them in time
Oh, love and kisses across the pacific, gonna send them to that baby of mine
Hmm, gonna send them to that baby of mine
Oh, love and kisses, ooh, ooh, love and kisses
Songtekstvertaling
Hmm, praten aan de telefoon vroeg in de ochtend, zachtjes zingen in uw
oor
Een lied dat ik gisteravond schreef, het is zo moeilijk mijn liefste, je bent er
En ik ben hier, op de een of andere manier probeer ik te zeggen, ze lijken gewoon niet goed te klinken
De conversatie wordt dun en mijn geduld is ook, ik moet gaan Ik bel je
wanneer
Mijn show is voorbij, Oh, hallo operator, geef me wat meer tijd
In de tussentijd, bel mijn baby, alsjeblieft, in de tussentijd
Geef mijn baby op die lijn, Ik stuur liefde en kusjes op de telefoonlijn.
Ik hoop dat hij ze op tijd krijgt. liefde en kussen over de Stille Oceaan.
Ik stuur ze naar m 'n baby. Ik stuur ze naar m' n baby.
Ik mis je, Ik wil je kussen.
Wat zei je, schat, deze verbinding is niet zo duidelijk.
Maar als je zegt dat ik van je hou, dan weet je dat ik hetzelfde voel.
Ik hoop dat het goed gaat met de kinderen, zijn ze nog steeds op tijd op school
Trouwens, ik mis je gezicht rond etenstijd.
De conversatie wordt dun en mijn geduld is ook, ik moet gaan
Ik bel je als mijn show voorbij is, Ik stuur liefde en kusjes
Ik hoop dat hij ze op tijd krijgt.
Oh, liefde en kussen aan de andere kant van de Stille Oceaan, stuur ze naar die baby van mij
Ik stuur ze naar mijn baby.
Oh, liefde en kussen, ooh, ooh, liefde en kussen