Ella Fitzgerald — I've Got a Crush On You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I've Got a Crush On You" van Ella Fitzgerald.

Songteksten

How glad a million laddies
From millionaires to caddies
Would be to capture me !
But you had such persitence
You wore down my resistance:
I fell, and it was swell
You’re my big and brave and handsome Romeo
How I won you, I shall never, never know
It’s not that you’re attractive
But, oh, my heart grew active
When you came into view
I’ve got a crush on you, Sweetie pie
All the day and night-time, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with so much emotion
Could you coo?
Could you care
For a cunning cottage we could share?
The world will pardon my mush
'Cause I have got a crush, my baby, on you
Could you coo?
Could you care
For a cunning cottage we could share?
Your mush I never shall shush
'Cause I have got a crush, my baby, on you

Songtekstvertaling

Wat fijn voor een miljoen jongens.
Van miljonairs tot caddies
Zou zijn om mij te vangen !
Maar je had zo ' n volharding.
Je hebt mijn weerstand uitgeput.:
Ik viel, en het was geweldig.
Je bent mijn grote, dappere en knappe Romeo.
Hoe ik je heb gewonnen, zal ik nooit, nooit weten
Het is niet dat je aantrekkelijk bent.
Maar, oh, mijn hart werd actief
Toen je in beeld kwam
Ik ben verliefd op je, lieverd.
De hele dag en nacht hoor me Zuchten
Ik had nooit het minste idee.
Dat ik kon vallen met zoveel emotie
Kun je coo?
Kan het je wat schelen?
Voor een sluw huisje dat we kunnen delen?
De wereld zal me vergeven.
Want ik ben verliefd op jou.
Kun je coo?
Kan het je wat schelen?
Voor een sluw huisje dat we kunnen delen?
Ik zal nooit stil zijn.
Want ik ben verliefd op jou.