Ella Fitzgerald — Bei Mir Bist Du Schön songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bei Mir Bist Du Schön" van Ella Fitzgerald.

Songteksten

Of all the boys I’ve known and I’ve known some
Until I first met you I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me You’re really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I’ve racked my brain hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schön, please let me explain
'Bei mir bist du schön' means you’re grand
Bei mir bist du schön, again I’ll explain
It means you’re the fairest in the land
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain, 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say you understand
Bei mir bist du schön
You’ve heard it all before but let me try to explain
'Bei mir bist du schön' means that you’re grand
'Bei mir bist du schön,' it’s such an old refrain
And yet I should explain, it means I am begging for your hand
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain 'bei mir bist du schn'
So kiss me and say that you will understand!

Songtekstvertaling

Van alle jongens die ik ken en die ik ken ...
Tot ik jou ontmoette, was ik eenzaam.
En toen je in het zicht kwam, schat, werd mijn hart licht
En deze oude wereld leek nieuw voor me Je bent echt geweldig, ik moet toegeven dat je
Verdien uitdrukkingen die je echt passen
En dus heb ik mijn hersenen gepijnigd in de hoop om uit te leggen
Alle dingen die je me aandoet.
Bei mir bist du schön, laat het me uitleggen.
'Bei mir bist du schön' betekent dat je geweldig bent.
Bei mir bist du schön, Ik zal het uitleggen.
Het betekent dat je de mooiste van het land bent.
Ik zou kunnen zeggen 'bella, bella 'zelfs' sehr wunderbar'
Elke taal helpt me je te vertellen hoe groot je bent.
Ik heb geprobeerd uit te leggen, 'bei mir bist du schön'
Dus kus me en zeg dat je het begrijpt
Bei mir bist du schön
Je hebt het allemaal al eerder gehoord, maar laat me proberen het uit te leggen.
'Bei mir bist du schön' betekent dat je geweldig bent.
'Bei mir bist du schön,' het is zo ' n oud refrein
En toch moet ik het uitleggen, het betekent dat ik smeek om je hand.
Ik zou kunnen zeggen 'bella, bella 'zelfs' sehr wunderbar'
Elke taal helpt me je te vertellen hoe groot je bent.
Ik zou kunnen zeggen 'bella, bella 'zelfs' sehr wunderbar'
Elke taal helpt me je te vertellen hoe groot je bent.
Ik heb geprobeerd 'bei mir bist du schn'uit te leggen.
Dus kus me en zeg dat je het zult begrijpen!

Videoclip voor het nummer Bei Mir Bist Du Schön (Ella Fitzgerald)