Elista — Lâcheté songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lâcheté" van Elista.

Songteksten

Tout est ta propriété
Tout ce que mon être a été
La foi m’a lâché, lâcheté
Je t’ai laissé m’acheter;
Et tu m’as laissé m’endetter
Quand j’aurais pu me racheter —
Tu m’as regardé regretter
Le temps de vivre était passé
Tu vivras mes journées d'été
Tous les jours une éternité
Maladie mal identifiée
Fais à ma vie mes amitiés
Salue le Mal et la Bonté
Fais à ma vie mes amitiés
Tant pourtant ne t’ont pas cédé
— J'ignore encore le procédé -
Mon manque de témérité
Me voue-t-il à te mériter?
Tu vis sous mon identité
Mes beaux jours en priorité
Toujours en toute impunité;
Fais à ma vie mes amitiés
Bonjour à toute adversité
Fais à ma vie mes amitiés
Salue le Mal et la Bonté
Très bon séjour et bons baisers
Fais à ma vie mes amitiés
(Merci à Eveline pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Alles is uw eigendom.
Alles wat mijn wezen is geweest
Het geloof heeft zich losgelaten, lafheid.
Ik laat je me kopen.;
En je liet me in de schuld komen.
Toen ik mezelf had kunnen verlossen —
Je zag hoe ik er spijt van kreeg.
De tijd om te leven was voorbij
Je zult mijn zomerdagen beleven
Elke dag voor altijd
Verkeerd geïdentificeerde ziekte
Maak mijn leven mijn vriendschappen
Groet kwaad en goedheid
Maak mijn leven mijn vriendschappen
Zo velen hebben je niet opgegeven.
- Ik ken het proces nog steeds niet. -
Mijn gebrek aan roekeloosheid
Wil hij dat ik jou verdien?
Je leeft onder mijn identiteit.
Mijn mooie dagen in prioriteit
Altijd straffeloos;
Maak mijn leven mijn vriendschappen
Hello to any tegenspoed
Maak mijn leven mijn vriendschappen
Groet kwaad en goedheid
Zeer goed verblijf en goede kusjes
Maak mijn leven mijn vriendschappen
(Dank aan Eveline voor deze woorden)