Elissa — Ya Merayti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ya Merayti" van Elissa.
Songteksten
يا مرايتى من كام سنه لليوم اديش اتغيرت.يا مرايتى من كام سنه لليوم انا كم مره
خسرت
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى.انتى بتعرفى شو شفت وبتعرفى من شو خفت
كم مره بوشك وقفت قلتلك هيدى نهايتى
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى زهقانه
من كل الدنيا
تعبانه مدرى شو بنى كل يوم عم عيشو سنه معقول هيدى نهايتى
يامرايتى شو ضيعت شو الايد وشو باقى فرص
يامرايتى قلبى تعب عن جد من كل القصص
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى
مقهوره من غدر البشر مهمومه قاتلنى الضجر
فى جروح عم تترك اصر ترسم طريق نهايتى
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى
مجروح قلبى وماجرحت عاجروحى قلبى اتمرجحت
من يوم يومى ما فرحت قوليلى وين بدايتى
يا مرايتى من كام سنه لليوم اديش اتغيرت
يا مرايتى من كام سنه لليوم انا كم مره خسرت
(Merci à amel gora pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Mijn spiegel van Cam year of the day Adesh heeft changed.My een spiegel van Kam vandaag een jaar. Ik ben hoe vaak.
Ik heb verloren.
Mijn spiegel, je kent mijn verhaal.Je weet wie Shaw is en wie Shaw is.
Hoe vaak heb ik niet gestaan en gezegd, " Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey."
Mijn spiegel, mijn god, je kent mijn verhaal.
Van de hele wereld
Moe, Madri Shaw bouwde elke dag, mijn oom leefde een redelijk jaar.
Hé, Mary, Shaw. Shaw verloor zijn handen.
Mijn hart is zo moe van alle verhalen.
Mijn spiegel, je kent mijn verhaal.
Onderdrukt door menselijk verraad, angstig, verveelde Moordenaar.
In de wonden van een oom, laat je een aandrang achter, om mijn weg naar het einde te tekenen.
Mijn spiegel, je kent mijn verhaal.
Mijn hart is gebroken, mijn hart is gebroken, mijn hart is gezwaaid.
Vanaf een dag, had ik de vreugde om te zeggen, " Wayne, ik begin."
Mijn spiegel van Cam van jaar tot dag, Adesh is veranderd.
Mijn spiegel van het jaar van de dag. hoe vaak heb ik verloren?
(Merci à amel gora pour cettes paroles)