Elissa Franceschi — Glass songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Glass" van Elissa Franceschi.

Songteksten

Catch me a star
Or a grain of sand
Show me a love
I can understand
I spent hour on hour
Waiting inside your land
But now my colors return
So you can try reading mine
We go back and forth
In one small ride
Hold me up
And knock you back down
We’ve been here before
And you’re saying nothing new to me
You’ve seem me changing
It’s not unexpectedly
And you should know
That I am made of glass
And when you’re letting me down
It’s 'cause you give me up too fast
It’s too late to see me now
And I don’t even care
I got tomorrow on my side, boy
And I don’t want you there
No, when all I want
Is for the summer to be kind
What comes will come
But you can stay behind
And all I need
Is for the summer to give me time
'Cause it’s been the longest year
And my heart and I are done
It’s been the craziest year
But I think the best
Is still to come
It’s still to come
Seasons change
And so will we
I get the feeling you’ll never explain
What you’re feeling for me
So I will
Walk a different road
Find a better way
And you’ve seem me changing
'Cause I’ve got nothing left to say
Why don’t you know
That I am made of glass?
And when you’re letting me down
It’s 'cause you give me up too fast
It’s too late to see me now
And I don’t even care
I got tomorrow on my side, boy
And I don’t want you there
No, when all I want
Is for the summer to be kind
What comes will come
But you can stay behind
And all I need
Is for the summer to give me time
'Cause it’s been the longest year
And my heart and I are through
It’s been the craziest year for me and you
No, and I don’t know
What tomorrow will bring
But I’m gonna give it the best of me
And I can guess
And I can see
This is how I set myself free
No, no, no
Setting myself free
And it’s been the longest year
And my heart and I are through
It’s been the craziest year for me and you
Push me back and forth
Twisting me around
You hold me up
Then you knock me back down
I won’t take any more
I’m at a great divide
Now when you see me changing
You should know that I tried
That I tried

Songtekstvertaling

Vang een ster voor me.
Of een zandkorrel
Laat me een liefde zien
Ik begrijp het.
Ik ben uren bezig geweest.
Wachten in je land
Maar nu komen mijn kleuren terug.
Dus je kunt proberen de mijne te lezen.
We gaan heen en weer.
In een kleine rit
Hou me omhoog.
En je terug te slaan
We zijn hier eerder geweest.
En je zegt niets nieuws tegen mij
Je lijkt alsof ik verander.
Het is niet onverwacht.
En je moet weten
Dat ik gemaakt ben van glas
En als je me teleurstelt
Omdat je me te snel opgeeft.
Het is te laat om me nu te zien.
En het kan me niet eens schelen.
Ik heb morgen aan mijn kant, jongen.
En Ik wil je daar niet.
Nee, wanneer alles wat Ik wil
Is for the summer to be kind
Wat komt zal komen
Maar je kunt achterblijven.
En alles wat ik nodig heb
Is voor de zomer om me tijd te geven
Want het is het langste jaar geweest
En mijn hart en ik zijn klaar
Het was het gekste jaar.
Maar ik denk dat het beste
Is nog steeds te komen
Het moet nog komen.
Seizoenen veranderen
En wij ook.
Ik heb het gevoel dat je het nooit zult uitleggen.
Wat je voor me voelt
Dat zal ik doen.
Een andere weg bewandelen
Vind een betere manier
En je lijkt alsof ik verander
Want Ik heb niets meer te zeggen.
Waarom Weet je het niet?
Dat ik van glas ben?
En als je me teleurstelt
Omdat je me te snel opgeeft.
Het is te laat om me nu te zien.
En het kan me niet eens schelen.
Ik heb morgen aan mijn kant, jongen.
En Ik wil je daar niet.
Nee, wanneer alles wat Ik wil
Is for the summer to be kind
Wat komt zal komen
Maar je kunt achterblijven.
En alles wat ik nodig heb
Is voor de zomer om me tijd te geven
Want het is het langste jaar geweest
En mijn hart en ik zijn klaar
Het was het gekste jaar voor jou en mij.
Nee, en ik weet niet
Wat morgen brengt
Maar ik ga het beste van mezelf geven
En ik kan raden
En ik kan zien
Zo heb ik mezelf bevrijd.
Nee, nee, nee
Mezelf bevrijden
En het is het langste jaar geweest
En mijn hart en ik zijn klaar
Het was het gekste jaar voor jou en mij.
Duw me heen en weer
Draai me rond
Je Houdt me omhoog
Dan sla je me weer neer.
Ik neem er niet meer aan.
Ik sta op een grote kloof.
Nu als je me ziet veranderen
Je moet weten dat ik het geprobeerd heb.
Dat heb ik geprobeerd.