Elias & The Wizzkids — Three Years Later songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Three Years Later" van Elias & The Wizzkids.
Songteksten
I can´t believe it took me three years
to discover what a fool I’ve been
Now I can see that she just kept me on the threshold
but that she never let me in
She said that we would be the best of friends forever
Then she said everything to me
I froze and watched her when she just tore my heart wide open
before she poured her salt in it
So I took her from the pillar and put her in a drawer
What once was a treasure, my everything before
Lost all it´s glow and value
Now I can’t even hate her anymore
I was a sudden strike of insight out of nowhere
It sort of woke me from a dream
It was a tiny piece of glass there on the pavement
And not the diamond I had seen
So I took it from the pavement and put it in a drawer
What once was a treasure, my everything before
Lost all it´s glow and value
Now I can’t even hate her anymore
I could never get her, not even get up close
She was a mystery
But now I’ve solved the riddles, I found the missing puzzle piece
Now she´s history
So I took her from the pillar and put her in a drawer
What once was a treasure, my everything before
Lost all it´s glow and value
Now I can’t even hate her anymore
Songtekstvertaling
Ik kan niet geloven dat het me drie jaar kostte.
om te ontdekken wat een dwaas ik ben geweest
Nu kan ik zien dat ze me op de drempel hield.
maar dat ze me nooit binnen liet
Ze zei dat we de beste vrienden voor altijd zouden zijn.
Toen zei ze alles tegen me.
Ik bevroor en keek naar haar toen ze mijn hart openscheurde.
voordat ze haar zout erin goot.
Dus ik nam haar uit de pilaar en stopte haar in een lade.
Wat ooit een schat was, mijn alles daarvoor
Verloor al zijn gloed en waarde
Nu kan ik haar niet meer haten.
Ik was een plotse staking van inzicht uit het niets
Het maakte me wakker uit een droom.
Het was een klein stukje glas daar op de stoep.
En niet de diamant die ik had gezien
Dus ik pakte het van de stoep en legde het in een lade
Wat ooit een schat was, mijn alles daarvoor
Verloor al zijn gloed en waarde
Nu kan ik haar niet meer haten.
Ik kon haar nooit krijgen, zelfs niet van dichtbij.
Ze was een mysterie.
Maar nu heb ik de raadsels opgelost, ik vond het ontbrekende puzzelstukje
Nu is ze geschiedenis.
Dus ik nam haar uit de pilaar en stopte haar in een lade.
Wat ooit een schat was, mijn alles daarvoor
Verloor al zijn gloed en waarde
Nu kan ik haar niet meer haten.