Elephant — Collective mon amour songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Collective mon amour" van Elephant.

Songteksten

De ma fenêtre je vois,
Des cages autour de moi,
Allongé pour mieux voir,
On se sens mieux dans le noir,
J’ai pas de compte à rendre,
Ces gens qui passent, commandent,
Je vais peindre ta vie en blonde,
La lumière m’apparaît trop sombre,
Je pense à l’hiver sans toi, qu'en est-il mon amour?
Sentir en glisser les sorts… ah ah.
Je sais que c’est toi, c’est pas ton ombre, Ouh ouh ouh…
Tu as hâte de vivre un autre monde,
Crois en toi, qui n’es pas si sombre.
De ma fenêtre je vois,
Tes yeux bleus posés là,
Te penser dans le noir,
Me réveiller autre part,
Frôler les bouts du monde,
Voir passer les gens qui s’effondrent,
Je vais peindre ma vie en blonde,
La lumière m’apparaît trop sombre,
Je pense à l’hiver sans toi, qu’en est-il mon amour?
Sentir en glisser les sorts… ah ah jusqu'à la fin
(Merci à Alice pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Vanuit mijn raam zie ik,
Kooien om me heen,
Liggen om beter te zien,
We voelen ons beter in het donker.,
Ik heb geen verklaring.,
De mensen die voorbij komen, bevelen,
Ik ga je leven blond verven.,
Het licht lijkt me te donker.,
Ik denk aan winter zonder jou, en mijn liefde dan?
Om te voelen dat je de spreuken weggooit ... ah ah.
Ik weet dat jij het bent, het is niet jouw schaduw.…
Je kunt niet wachten om een andere wereld te leven.,
Geloof in jezelf, die niet zo donker is.
Vanuit mijn raam zie ik,
Je blauwe ogen lagen daar.,
Ik denk aan jou in het donker.,
Me ergens anders wakker maken,
Het einde van de wereld aanraken,
Zie de mensen die instorten voorbij gaan.,
Ik ga mijn leven blond schilderen,
Het licht lijkt me te donker.,
Ik denk aan winter zonder jou, en mijn liefde dan?
Voel je in glijdende spreuken ... ah ah ah tot het einde
(Dank aan Alice voor deze woorden)