Elend — Du Trefonds Des Tenebres songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du Trefonds Des Tenebres" van Elend.

Songteksten

Horror, Lucifer solutus,
Anguis a catenis suis liberatus.
A sparkling shade of hate embraced the whole horizon.
A shadow of horror is risen
The Sun is bent,
Consumed with deepest sins.
Terror rains from the skies.
De caelo pluit terrore,
Igne et aestu, igne ardenti,
In fornacem ignis aeterni.
Abyssus umbras suas ingentes
Iacet in latera adamanteia.
Nos devorat lux repercussa.
Above your visions, a circumradiant Sun,
And in your Eyes, vibrant with echoes,
A deafening and neverending commotion.
The path of the Angel is a firmament of tears.
Fawn blazes of fury from the First Eye of God.
Mikhael. Raphael. Gabriel. Uriel. Raguel. Sarakiel.
Moloch. Chamos. Baalim. Ashtaroth. Astarte.
Belial. Beelzebub. Apollyon.
In Inferno reigned the enchanters of pain.
We write the scriptures of moans.
We spread the spawn of Despair.
Shaitan Lucifer
Lucifer, qui mane oriebaris.
Kill me for Thy Name’s Sake.
Omega and alpha, the last and the first,
He that liveth through death and life inverted.
Hell was not so dark a labyrinth to hide this face,
Admire it scarred by lightnings.
For Thee I beheld no Mercy Seat of gold…
But the screams of Heaven crucified.
In profundis tenebrarum
Aurei cruentique solis occasus.
Dominus fletum e Styge hausit,
Solus beryllus continet lucentes illas lacrimas.
Dominus fletum e Styge hausit,
Tamen in eius profundis abyssus abyssum invocat.
The Light echoes the Light.
The dead envy the dead.
Our burned feathers cloud
The infinite reflexion of the decentred moons.
In the dead of night,
The heart of the night
Knows a more shining star.
Sub atro sole
Tenebris lucet abyssus temporis.
Domini nomen foedatum,
Peritum regnum caelorum.
I unname Thee, Ialdabaoth.
Under a black sunset
Every creature foundered
In the petrifying abyss of Time.
Paradise regained!
Paradise regained!
Paradise regained!
We’ll reap the fruits of glory…
Miserere

Songtekstvertaling

Horror, Lucifer solutus,
Anguis a catenis suis liberatus.
Een glinsterende schaduw van haat omarmde de hele horizon.
Een schaduw van verschrikking is opgestaan
De zon is gebogen,
Verteerd door de diepste zonden.
Terreur regent vanuit de lucht.
De caelo pluit terrore,
Igne et aestu, igne ardenti,
In fornacem ignis aeterni.
Abyssus umbras suas ingentes
Iacet in latera adamanteia.
Nos devorat lux repercussa.
Boven je visioenen, een circumradiante zon,
En in je ogen, levendig met echo ' s,
Een oorverdovende en nooit storende commotie.
Het pad van de engel is een uitspansel van tranen.
Fawn blazes of fury van het eerste oog van God.
Mikhael. Raphaël. Gabriel. Uriel. Raguel. Sarakiel.
Moloch. Chamos. Baal. Ashtaroth. Astarte.
Belial. Beelzebul. Apollyon.
In Inferno heersten de tovenaars van pijn.
We schrijven de geschriften van kreunen.
We verspreiden het gebroed van wanhoop.
Satan Lucifer
Lucifer, qui mane oribaris.
Dood me omwille van uw naam.
Omega en alfa, de laatste en de eerste,
Hij die leeft door de dood en het leven omgekeerd.
De hel was niet zo donker een labyrint om dit gezicht te verbergen,
Bewonder het getekend door lightnings.
Voor jou zag ik geen genade zetel van goud…
Maar het geschreeuw van de hemel gekruisigd.
In profundis tenebrarum
Aurei cruentique solis occasus.
Dominus fletum e Styge hausit,
Solus beryllus continet lucentes illas lacrimas.
Dominus fletum e Styge hausit,
Tamen in eius profundis abyssus abyssum invocat.
Het licht weerkaatst het licht.
De doden benijden de doden.
Onze verbrande veren wolk
De oneindige reflexion van de gedecentreerde manen.
In het holst van de nacht,
Het hart van de nacht
Kent een meer stralende ster.
Sub atro sole
Tenebris lucet abyssus temporis.
Domini nomen foetatum,
Peritum regnum caelorum.
Ik maak je nerveus, Ialdabaoth.
Onder een zwarte zonsondergang
Elk wezen verging.
In de angstaanjagende afgrond van de tijd.
Paradijs herwonnen!
Paradijs herwonnen!
Paradijs herwonnen!
We zullen de vruchten van de glorie oogsten.…
Miserere