Елена Ваенга — Семь коней songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Семь коней" van Елена Ваенга.
Songteksten
Семь летящих коней, семь рокочущих звуков гортанных
Семь взорвавшихся струн, сладкой болью звеня
Разбудите, взорвите, зажгите гитару
Я боюсь, он не любит меня
Разбудите, взорвите, зажгите гитару
Я боюсь, он не любит меня
Я огня не боюсь, не боюсь ни ножа и ни муки
Всё достойно приму, никого не кляня
Лишь бы рядом легли наши тёплые нежные руки
Я боюсь, он не любит меня
Лишь бы рядом легли наши тёплые нежные руки
Я боюсь, он не любит меня
Деревянный петух никого не разбудит
Пусть уводят сестру, пусть угонят коня
Тех ночей не боюсь я, которых не будет
Я боюсь, он не любит меня
Тех ночей не боюсь я, которых не будет
Я боюсь, он не любит меня
Songtekstvertaling
Zeven vliegende paarden, zeven gerommelde geluiden.
Zeven exploderende snaren, zoete pijn die rinkelt
Word wakker, blaas op, steek de gitaar aan
Ik ben bang dat hij niet van me houdt.
Word wakker, blaas op, steek de gitaar aan
Ik ben bang dat hij niet van me houdt.
Ik ben niet bang voor vuur, Ik ben niet bang voor messen of meel.
Ik accepteer alles met waardigheid, zonder iemand te vervloeken.
Als onze warme, zachte handen maar naast elkaar zouden liggen.
Ik ben bang dat hij niet van me houdt.
Als onze warme, zachte handen maar naast elkaar zouden liggen.
Ik ben bang dat hij niet van me houdt.
Een houten haan maakt niemand wakker.
Laat ze mijn zus meenemen, laat ze mijn paard stelen.
Ik ben niet bang voor die nachten die niet zullen gebeuren.
Ik ben bang dat hij niet van me houdt.
Ik ben niet bang voor die nachten die niet zullen gebeuren.
Ik ben bang dat hij niet van me houdt.