Елена Камбурова — Баллада о Дульсинее songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Баллада о Дульсинее" van Елена Камбурова.

Songteksten

Может было, а может и не было!
Может правда, а может и вздор!
Никогда мне послания нежные
Не писал благородный сеньор.
Не страдал и бессонницей ночью он,
На дуэлях не скрещивал шпаг.
Ах, как хочется, хочется, хочется,
Чтобы все было именно так!
Что любви настоящей на свете ценнее?
И хоть рыцари нынче в Тобоссо не те,
Каждой женщине хочется быть Дульсинеей
Хоть на час, хоть на миг,
Хоть во сне, хоть в мечте.
II В городах и далеких провинциях,
Во дворцах и на скотном дворе
Снятся девушкам верные рыцари,
Те, что их увезут на заре.
Увезут их от слез одиночества,
От постылых наскучивших благ.
Ах, как хочется, хочется, хочется,
Что бы все было именно так!
Что любви настоящей на свете ценнее?
И хоть рыцари нынче в Тобоссо не те,
Каждой женщине хочется быть Дульсинеей
Хоть на час, хоть на миг,
Хоть во сне, хоть в мечте.

Songtekstvertaling

Misschien wel en misschien niet.
Het kan waar zijn, of het kan onzin zijn!
Nooit mijn berichten zacht
De edele Seigneur schreef niet.
En hij leed niet aan slapeloosheid ' s nachts.,
Hij kruiste niet de zwaarden in duels.
Oh, hoe Ik wil, Ik wil, Ik wil,
Zodat alles precies zo is!
Wat is er waardevoller dan echte liefde in de wereld?
En hoewel de ridders niet meer hetzelfde zijn in Tobosso tegenwoordig,
Elke vrouw wil Dulcinea zijn.
Zelfs voor een uur, zelfs voor een moment,
Zelfs in een droom, zelfs in een droom.
II in steden en verre provincies,
In de paleizen en op de boerderij
Meisjes dromen van trouwe ridders,
Degenen die ze bij de dageraad wegnemen.
Neem ze weg van de tranen van eenzaamheid,
Van de saaie, saaie goederen.
Oh, hoe Ik wil, Ik wil, Ik wil,
Dat zou precies zo zijn!
Wat is er waardevoller dan echte liefde in de wereld?
En hoewel de ridders niet meer hetzelfde zijn in Tobosso tegenwoordig,
Elke vrouw wil Dulcinea zijn.
Zelfs voor een uur, zelfs voor een moment,
Zelfs in een droom, zelfs in een droom.