Elemental — Iz Dana U Dan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Iz Dana U Dan" van Elemental.
Songteksten
Kol’ko nisko idemo, moze li uopce nize
mozda nam se dig’o zanos, al' standard nam se ne dize
dani ponosa i slave i minusa na tekucem
mi ne zivimo, mi prezivljavamo
sta ostavljamo nasem buducem narastaju
dugove, racune, rate kredita nas guse
a nemamo ni kune
kombiniramo kako odgodit' placanje, bar za desetak dana
jebo zivot kad na karticu se kupuje hrana
di smo sad, stara stednja se otopila
osla na ono bitno, pojela se i popila
bez svega smo ostali, prenaglo nas je pogodilo
ko uopce zna sto se to prek' noci dogodilo
Koga da pitam, brate
ko ce mi dat' odgovore
reci bilo sta osim
da je moglo biti gore
Sve te tisuce, hiljadarke, konjanici i rudari
stavljali davno na stranu, za neki san da se ostvari
nestali u brojkama, brojke ko snijeg okopnile
dok mi smo prezivljavali, zivotne stvari poskupile
i di smo sad
napokon mirni, napokon slobodni, napokon u svojoj drzavi
al' sad smo siromasni
dali smo svoje snove za ovu zemlju i nije nam zao
al' usput se nasao domoljub veci od nas
pa pokrao sav visak
radili, al' nisu nas cijenili
mjesecima cekali da plate trud sto smo ulozili
di smo sad, opet sve ispocetka
za kol’ko nisko idemo, od ponedeljka do petka
kol’ko danas vrijedi nas rad
imali smo, sad nemamo, di smo sad?
Samo zivimo iz dana u dan
i svaki san davno nestao je izbrisan
koga da pitam, brate
ko ce mi dat' odgovore
reci bilo sta osim da je moglo biti gore
I di smo sad?
jos cekamo bolje sutra
mozda naivno se nadamo istim stvarima
dok iznutra cijeli sistem zakazuje
nema pravde da nas stiti
nema postene vlasti, sve sami konvertiti
obecanja su jeftina a zivot je tako skup
pa su uzor kriminalci, sta ces, nije narod glup
hoce standard, hoce lovu, hoce zivit', hoce sve
a to cekaju i cekaju, i cekaju i popizde
jer nema smisla, rezije su visoke
minus je preduboko
sve to traje predugo, narod puk’o
jedni kukaju sto jucer bilo bolje neg' danas
drugi divljaju, galame dok ih puca nacionalni zanos
i pitam te, pitam te di smo sad
dalje radimo na crno ispod cijene, al' do kad
ko ce vratit' dostojanstvo, ko ce platit' punu cijenu
dat' nam tol’ko kol’ko vrijedimo
da stvari jednom krenu
vise gubimo strpljenje, samo brojimo probleme
sve sto imali smo nemamo, i tesko nam je breme
pa na kraju svatko zapita se kolko nisko spao sam
pa kako onda ostat' ponosan
Samo zivimo iz dana u dan
i svaki san davno nestao je izbrisan
koga da pitam, brate
ko ce mi dat' odgovore
reci bilo sta osim da je moglo biti gore
I reci mi da smo mogli promijeniti svijet
(reci mi, molim te)
i da ce djeca sto dolaze imat' nasljedje za ponijet'
i reci mi da nismo sve dobro unistili
i da cu moci
mirno spavati. od savjesti
Reci mi da mozemo izgraditi, da nije prekasno
i ako zakazem daj mi snage, stvorit' nesto prekrasno
i vec sutra volio bih otvorit' oci, pa da budem zahvalan
al' ne mogu pa stisnem zube, i hodam iz dana u dan
Songtekstvertaling
Hoe laag we gaan, kan je nog lager
misschien zijn wij wel erg uitbundig, maar standaard zijn we nog niet klaar.
de dagen van trots en glorie, en minus de vloeistof
we leven niet, we overleven
wat we onze toekomst laten ontwikkelen
schulden, rekeningen, afbetalingsleningen ons, gus
en we hebben geen vloeken.
we combineren hoe we de betaling moeten uitstellen, tenminste voor tien dagen.
het leven kan de pot op als je voedsel koopt.
is de oude stednja gesmolten?
oslo over de kwestie, At en dronk
zonder dat alles hebben we de rest, in haast geraakt ons
wie weet wat er die nacht is gebeurd.
Wie moet Ik vragen, broeder?
wie zal mij antwoorden?
zeg alles behalve ...
het kon erger.
Al die duizenden, grand, de ruiters en de mijnwerkers
zet een lange tijd opzij, zodat een droom uitkomt.
ontbreken in de nummers, de nummers die okopnile sneeuw
terwijl wij overleven, leven dingen poskupile
en waar we nu zijn
eindelijk vredig, eindelijk vrij, eindelijk in mijn land
maar nu zijn we arm.
we gaven onze dromen voor dit land en niet voor de VS.
maar onderweg vond ik een patriot groter dan ons.
dus rukte al het overschot
werkte, maar ze waardeerden het niet.
maanden wachten om te betalen voor de inspanning die we investeerden
di we now, again all over again
voor hoe laag we gaan, van Maandag Tot Vrijdag
hoeveel vandaag is het ons werk waard?
we hadden, nu hebben we niet, waar we nu zijn?
Gewoon leven van dag tot dag
en elke droom lang geleden is gewist.
wie moet Ik vragen, broeder?
wie zal mij antwoorden?
vertel me alles behalve dat het erger kon zijn.
En waar zijn we nu?
we wachten nog steeds op een betere morgen.
misschien naïef om op dezelfde dingen te hopen.
terwijl aan de binnenkant het hele systeem faalt
er is geen gerechtigheid die ons beschermt.
er is geen deugdzame macht, helemaal alleen konvertiti
beloftes zijn goedkoop en het leven is zo duur
net als modelcriminelen, wat ga je doen, niet de mensen die dom zijn
wil Standaard, wil geld, wil leven.
en dat wachtend en wachtend, en wachtend, en ze worden knettergek.
omdat het geen zin heeft, het richten van de high
min is te diep.
het duurt allemaal te lang, mensen flipten.
elke klaagzang dat gisteren beter was dan vandaag
anderen zijn razend, schreeuwend terwijl ze een nationale fervor neerschieten.
I pitam te, pitam te by smo sad
dalje radimo na crno ispod cijene, al ' Do kad
ko wat een ellendeling dostojanstvo, ko wat betaalde punu cijenu
dat "nam Tol' ko Kol ' Ko vrijedimo
van stvari jednom krenu
dreams gubimo strpljenje, samo brojimo trouble
sve sto Imali smo nemamo, I Tesko nam je breme
pa na kraju svatko zapita se kolko Nisko SPAO sam
pa kako wave Eurostat " ponosan
Samo zivimo iz dana u dan
I svaki san davno nestao je izbrisan
koga da pitam, brate
ko wat gaf me odgovore
reci bilo sta osim da je moglo biti gore
I reci geeft me smo wifes promijeniti svijet
(koude ik, plaag je)
i da ce djeca Sto dolaze imat "nasljedje za ponijet"
I reci mi da nismo sve dobro unistil
Ik geef Molos
mirno bang. od savjesti
Reci mi da mozemo izgraditi, da nije prekasno
i ako zakazem daj Mi snage, stvorit ' nesto prekrasno
I VEC sutra volio bih otvorit ' coi, pa da budem zahvalan
al ' ne mogu pa stisnem zube, I hodam iz dana u dan