Elefante — La Que Se Fue songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Que Se Fue" van Elefante.
Songteksten
There’s an echo in the wind
Makes me wonder where I’ve been
All the years I’ve left behind
Faded pictures in my mind
My barman’s mandolin
Dancing in the air
Here we are without a care
Now it’s hard for me to see
It’s not as easy as it used to be Though maybe yesterday is gone
The things we shared were never wrong
Come back, babe, I need you now
And I know if you’re out there
I’ll find you somehow
I want that feeling back again
So we can be young and innocent
When nothing mattered but the moment we were in Let’s shut our eyes and pretend
And maybe once again
We can be young and innocent
Though maybe yesterday is gone
The things we shared were never wrong
Come back, babe, I need you now
And I know if you’re out there
I’ll find you somehow
I want that feeling back again
So we can be young and innocent
When all that mattered was the moment we were in Let’s shut our eyes and pretend
And maybe once again
We can be young
Oh, I want that feeling back again
Oh Young and innocent
When nothing mattered but the moment we were in Let’s shut our eyes and pretend
And maybe once again
We can be young and innocent
Young and innocent
Young and innocent
Let’s shut our eyes and pretend
And maybe once again
We can be young and innocent
Songtekstvertaling
Er is een echo in de wind
Ik vraag me af waar ik geweest ben.
Alle jaren die ik heb achtergelaten
Vervaagde foto ' s in mijn hoofd
Mijn barman mandoline
Dansen in de lucht
Hier zijn we zonder zorgen.
Nu is het moeilijk voor mij om te zien
Het is niet meer zo makkelijk als vroeger, maar misschien is gisteren wel weg.
De dingen die we deelden waren nooit verkeerd.
Kom terug, schat, ik heb je nu nodig.
En ik weet of je daar bent.
Ik vind je wel.
Ik wil dat gevoel terug.
Zodat we jong en onschuldig kunnen zijn.
Als niets er toe deed, behalve het moment dat we binnen waren ... laten we dan onze ogen sluiten en doen alsof.
En misschien nog een keer.
We kunnen jong en onschuldig zijn.
Maar misschien is gisteren wel weg.
De dingen die we deelden waren nooit verkeerd.
Kom terug, schat, ik heb je nu nodig.
En ik weet of je daar bent.
Ik vind je wel.
Ik wil dat gevoel terug.
Zodat we jong en onschuldig kunnen zijn.
Als het enige wat er toe deed was het moment dat we binnen waren laten we onze ogen sluiten en doen alsof
En misschien nog een keer.
We kunnen jong zijn.
Ik wil dat gevoel terug.
Oh jong en onschuldig
Als niets er toe deed, behalve het moment dat we binnen waren ... laten we dan onze ogen sluiten en doen alsof.
En misschien nog een keer.
We kunnen jong en onschuldig zijn.
Jong en onschuldig
Jong en onschuldig
Laten we onze ogen sluiten en doen alsof
En misschien nog een keer.
We kunnen jong en onschuldig zijn.