Electric Six — White Eyes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "White Eyes" van Electric Six.

Songteksten

Livin' in the basement and losin' my mind,
Smokin' mother nature until I go blind,
And if you live long enough you’re bound to see it all,
For example take the girly apparition in my hall,
Shakin' her finger and lookin' at me,
But there’s something not right about the way she sees.
She got white eyes,
She say everybody here gonna have white eyes,
(she got white eyes),
Unless, under three pairs of glasses,
There’s glass on glass on glass on glass.
Now a week in the country is just what I need,
It gets so quiet I can hear myself bleed,
And there’s a moon on the mountain,
A wind through the trees,
And I still couldn’t tell you how that ghost girly sees,
She seems to be committin' an optical crime,
She is a spectre spectacle lookin' at me all the time.
With white eyes,
She say everybody here gonna have white eyes,
(she got white eyes),
When they die,
And if you got those baby blues,
Baby get ready to kiss them goodbye,
(goodbye, goodbye, goodbye, goodbye).
Sights are no longer what they might seem,
When her freight train picks up it’s head of steam,
There’s no clear line between death and dream,
And the ferocious haze of love.
Now the gates are swingin' open and I’m comin' through,
And I can hear the choir start singin' they tune,
As I take my last steps t’wards that guidin' light,
I can hear that ghost laughin' as my eyeballs turn white.
(I got white eyes),
I say everybody here gonna have white eyes,
(I got white eyes),
Like me,
It ain’t until you lose your sight that you know just what it means to see.

Songtekstvertaling

Leven in de kelder en mijn geest verliezen,
Smokin ' moeder natuur tot ik blind word,
En als je lang genoeg leeft, zul je alles zien.,
Neem bijvoorbeeld de vrouwelijke verschijning in mijn hal.,
Shakin 'her finger and lookin' at me,
Maar er is iets niet goed aan de manier waarop ze ziet.
Ze heeft witte ogen.,
Ze zegt dat iedereen hier witte ogen zal hebben.,
(ze heeft witte ogen),
Tenzij, onder drie paar glazen,
Er is glas op glas op glas.
Een week op het platteland is precies wat ik nodig heb.,
Het wordt zo stil dat ik mezelf hoor bloeden.,
En er is een maan op de berg,
Een wind door de bomen,
En ik kan je nog steeds niet vertellen hoe die geest meisje ziet,
Ze lijkt een optische misdaad te plegen. ,
Ze is een spectre spektakel dat me de hele tijd aankijkt.
Met witte ogen,
Ze zegt dat iedereen hier witte ogen zal hebben.,
(ze heeft witte ogen),
Als ze sterven,
En als je die baby blues hebt,
Baby maak je klaar om ze vaarwel te kussen,
(tot ziens, tot ziens, tot ziens).
Bezienswaardigheden zijn niet meer wat ze lijken.,
Als haar goederentrein opraapt, is het stoomhoofd.,
Er is geen duidelijke lijn tussen dood en droom.,
En de woeste waas van de liefde.
Nu gaan de poorten open en kom ik door,
En ik hoor het koor zingen ze stemmen,
Als ik mijn laatste stappen zet naar dat licht,
Ik hoor die geest lachen als mijn ogen wit worden.
(Ik heb witte ogen),
Ik zeg dat iedereen hier witte ogen zal hebben.,
(Ik heb witte ogen),
Zoals ik.,
Pas als je uit het oog verliest, Weet je wat het betekent om te zien.