Elastinen — Jarruta feat. Tasis songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jarruta feat. Tasis" van Elastinen.
Songteksten
Kato ittees mihi kuntoon sä oot ajautunu
Joka kerta ku törmään suhun oot kännissä
Ja nään sut baarissa, muuten sua ei näy missään
Ei oo hienoo (hienoo) et susta puhuu selkäs takana koko tienoo (tienoo)
Ja noi sun säätös ne on vaarallisii
Ja kuulemma et oikein osaa pitää haarojas kii
Se on huolestuttavaa, sä et oo enää teini
Enne vaimomatskuu nyt oot enemmä ku Flavor Flavii
Enne mukava mut nyt ihan hukassa
Sä olit erityinen nyt ihan ku kuka vaan
Oikeesti sillo menee ankeesti jos sus on käyny enemmä räppäreitä ku Funkiestis
Sua pusketaa näis piireis enemmä ku freestylee
Ja pusket kuulemma nykyää ite viivaakii
Et taida itse käsittää
Miten toi lähtee käsistä
Joskus oli hauskaa
Nyt sua ei voi kuin sääliä
Et taida itse käsittää
Et enää mistään välitä
(hei)Jarruta, (hei) jarruta, jarruta ees välillä
Anteeks, mut jonkun täytyy puhuu suoraan
Kukaan ei tykkää tytöstä joka on huooo-nokäytöksinen
Tai tytöst johon ei voi luottaa
Sun puheistas ei oo totta puolkaan
Ei oo siistii (siistii) et sun puhees menee koko ajan ristiin (ristiin)
Puhut suuria vaan pönkittääkses mainetta
Noin et saa kunnioitusta ainakaan
Heti selällää, sakset auki, fuck bitches, get sukupuolitauti
Mut sun suutas ei paljon muulla tukita
Staditsygää ei voi viedä kotii ja lukita
Ja huomenna sitä polkee taas joku muu
Eikä oo eka kerta, tähän on totuttu
Ja totta on et kaiken voi tehdä tyylillä
Mutta jotkut tytöt on vaan ty-ty-tyyhmiä
Et taida itse käsittää
Miten toi lähtee käsistä
Joskus oli hauskaa
Nyt sua ei voi kuin sääliä
Et taida itse käsittää
Et enää mistään välitä
(hei)Jarruta, (hei) jarruta, jarruta ees välillä
Mä en haluaisi puuttua asioihisi
Mut kai jonkun täytyy koittaa laittaa sut aisoihin
Ja sun ois korkee aika vaihtaa tota tyyliä
Mut kai jotkut ihmiset on vaan ty-ty-ty-ty-tyyhmiä
Nyt mieti tarkaan mitä teet seuraavaks
Hyvä tyttö, mut huonossa seurassa
Peli ei oo ehkä vielä menetetty
Onhan täällä pahemmastaki selvitty
Ja vaikka tuntuu et sielt ei oo paluuta
Kaikki meistä on tehny asioita jotka kaduttaa
Check yourself enne ku joku sua satuttaa
Nyt on aika skarppaa ja jarruttaa
Et taida itse käsittää
Miten toi lähtee käsistä
Joskus oli hauskaa
Nyt sua ei voi kuin sääliä
Et taida itse käsittää
Et enää mistään välitä
(hei)Jarruta, (hei) jarruta, jarruta ees välillä
Songtekstvertaling
Kato ittees mihi je bent in vorm
Elke keer als ik je tegenkom ben je dronken.
En ik zie je in de bar, anders zie ik je nergens.
Het is niet goed (prima) je praat niet achter de rug de hele weg (tienoo)
En jouw aanpassing is gevaarlijk.
En ze zeggen dat je je kruis niet kunt houden.
Het is zorgwekkend. je bent geen Tiener meer.
Omen WiFi nu ben je meer als smaak Flavii
Omen mooi, maar nu ben ik verloren.
Je was speciaal op dit moment.
Als sus naar meer rappers is gegaan ku Funkiestis
Je wordt in de maling genomen door deze cirkel.
En ik hoor je de huidige ite barakii duwen.
Je begrijpt jezelf niet, hè?
Hoe loopt dat uit de hand?
Soms was het leuk.
Nu heb je medelijden met je.
Je begrijpt jezelf niet, hè?
Je geeft nergens meer om.
Rem, rem, rem ees tussen
Het spijt me, maar iemand moet eerlijk zijn.
Niemand houdt van een meisje dat huoooooooooooooooooooooooooo.
Of een meisje dat je niet kunt vertrouwen.
Wat je zegt is niet waar in Polen.
Het is niet cool (het is cool) je kruist je speech niet de hele tijd (het is kruis))
Je praat groot, je praat groot, je maakt naam voor jezelf.
Zo krijg je tenminste geen respect.
Op de rug, schaar open, neuk teven, krijg geslachtsziekte
Maar je mond heeft niet veel anders om je te ondersteunen.
Je kunt de staditsyga niet thuis opsluiten.
En morgen zal het weer vertrapt worden door iemand anders.
En het is niet de eerste keer dat we eraan gewend zijn.
En het is waar dat je niet alles in stijl kunt doen.
Maar sommige meisjes zijn gewoon ty-ty-ty-huhm.
Je begrijpt jezelf niet, hè?
Hoe loopt dat uit de hand?
Soms was het leuk.
Nu heb je medelijden met je.
Je begrijpt jezelf niet, hè?
Je geeft nergens meer om.
Rem, rem, rem ees tussen
Ik wil me niet met je zaken bemoeien.
Maar ik denk dat iemand zal moeten proberen om jou onder controle te krijgen.
En zon is de hoogste tijd om tota stijl te veranderen
Maar ik denk dat sommige mensen zijn maar ty-ty-ty-tyyhmiä
Denk goed na over wat je nu gaat doen.
Goed meisje, maar in slecht gezelschap.
Het spel kan nog niet verloren zijn
Het is erger dan dat.
En zelfs als je het gevoel hebt dat je sielt gaat niet terug
We hebben allemaal dingen gedaan waar we spijt van hebben.
Controleer jezelf voordat iemand je pijn doet.
Nu is het tijd om te roeren en te remmen
Je begrijpt jezelf niet, hè?
Hoe loopt dat uit de hand?
Soms was het leuk.
Nu heb je medelijden met je.
Je begrijpt jezelf niet, hè?
Je geeft nergens meer om.
Rem, rem, rem ees tussen