El sueño de Morfeo — Una calle de Paris songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Una calle de Paris" van El sueño de Morfeo.
Songteksten
Una calle de París
No es tan solo oro lo que allí perdí
Una apuesta al corazón
Nunca juegues si solo queda tu honor
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol, no entre el sol
La noche se llevó los cuadros, la cordura y la fe
Y nunca más se vio salir ningún color de mi pincel
El cuadro que pinte con tu sonrisa y nunca
Acabé quedó en la habitación y nunca mas se vio
Una calle de París me recuerda todo
Aquello que no fui
El final de una ilusión
En la noche en que París se estremeció
Y ahora hay una habitación con un cuadro
Y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol
No entre el sol
No entre el sol
Songtekstvertaling
Een straat in Parijs
Het is niet alleen goud dat ik daar verloor.
Een weddenschap op het hart
Speel nooit als alleen uw eer blijft
En nu is er een kamer
Met een foto en een matras
Een straat in Parijs, zijn herinnering.
Ik heb afscheid genomen van een vrouw.
Hij nam het loon, de wijn en het plezier.
En in mijn oude kamer zijn gordijnen voor
Laat de zon niet binnen, laat de zon niet binnen
De nacht nam foto ' s, gezond verstand en geloof weg
En je hebt nooit meer een kleur uit mijn borstel zien komen.
Het beeld dat ik schilder met jouw glimlach en nooit
Ik bleef in de kamer en heb hem nooit meer gezien.
Een straat in Parijs doet me aan alles denken.
Wat ik niet was
Het einde van een illusie
Op de nacht dat Parijs huiverde
En nu is er een kamer met een foto
En een matras
Een straat in Parijs, zijn herinnering.
Ik heb afscheid genomen van een vrouw.
Hij nam het loon, de wijn en het plezier.
En in mijn oude kamer zijn gordijnen voor
Laat de zon niet binnen.
Niet in de zon
Niet in de zon