El Piporro — El Pata Rajada songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Pata Rajada" van El Piporro.
Songteksten
(Ora mi pata rajada, no se deje
Andan hablando muy mal de usted
Ah, pos que cosa me han dicho
Ahí les va mi contestación)
Tú presumes porque eres bonita
Porque traes tú carita pintada
Yo no puedo comprar una casa
Nada más por mirar la fachada
Yo no se que pedirte de veras
Pa poder apreciar lo que vales
Yo no compro nomás costalera
Sin saber lo que traen los costales
Por el bato, que te andas muriendo
Al que ofreces tú amor verdadero
Con mi ropa te anda presumiendo
Porque nunca ajusto pa sombrero, ajua
(Ya diste en que decir, por quien me fuiste a cambiar
Fíjate ese pelado trae los pantalones brinca charcos
Del saco le sale tanto así de hombrera
Los zapatos están viendo pa arriba
De tan grandes que le quedan
Ah por quien me fuiste a cambiar
Que le va a poder a un hombre eso
Si yo soy hombre, apoco crees que le va a poder
A un hombre eso, si soy hombre)
El ganado y las fieras que tengo
Además de la yegua plateada
No las cambio ni al kilo ni vendo
Pa comprar una mula ensillada
Yo soy hombre de mucho dinero
Aunque pienses que no tengo nada
Pero soy el más rico del pueblo
Y me llaman el Pata Rajada, ajua
(De fisgones me llaman el Pata Rajada
No se fijan como ando vestido
Traje color chedron, casimir palmeado
Cintito atrás, botón de baqueta
Si no traigo zapatos, es que no hay calzado de mi numero
Pero tiene sus ventajas, siempre traigo las patas oreadas
Nunca me ando sacando zoquete de entre los dedos, criatura)
No te engañes mujer presumida
Si suspiras por verte casada
Ya no te andes poniendo tus moños
Ni te admires del Pata Rajada, ajua
Songtekstvertaling
(Bid mijn gebroken been, laat niet
Ze praten heel slecht over je.
Ah, na wat ze me verteld hebben
Daar gaat mijn antwoord.)
Je neemt aan omdat je mooi bent.
Omdat je een geverfd gezicht hebt.
Ik kan geen huis kopen.
Gewoon om naar de façade te kijken.
Ik weet niet wat ik je moet vragen.
Om te waarderen wat je waard bent
Ik koop niet zomaar een tas.
Niet weten wat de kosten brengen
Door de badjas ga je dood.
Aan wie u de ware liefde aanbiedt
In mijn kleren schep je op.
Want ik pas nooit een hoed, help
(Je gaf al toe om te zeggen, voor wie je ging veranderen
Moet je die kale zien. hij heeft zijn broek. hij springt over Plassen.
Uit de jas komt zoveel schouder
De schoenen zoeken Pa op.
Zo groot als het wordt
Voor wie ben je me gaan verschonen?
Dat een man in staat zal zijn om dat te doen.
Als ik een man ben, denk je dat hij in staat zal zijn om
Voor een man die, als ik een man ben)
Het vee en de dieren die ik heb
Naast de zilveren merrie
Ik verander ze niet per pond of verkoop ze.
Pa koopt een zadelde muilezel
Ik ben een man van veel geld.
Zelfs als je denkt dat ik niets heb
Maar ik ben de rijkste man van de stad.
En ze noemen me het gebroken been, ajua.
(Snoopers Noemen Me Het Gebroken Been
Kijk niet alsof ik aangekleed ben.
Chedron pak, Casimir geweven
Cintito back, stick button
Als ik geen schoenen meebreng, staan er geen schoenen op mijn nummer.
Maar het heeft zijn voordelen, Ik breng altijd oren
Ik loop nooit rond om hoef uit mijn vingers te trekken, schepsel. )
Hou jezelf niet voor de gek.
Als je zucht om te zien dat je getrouwd bent
Stop met je bogen op te doen.
Bewonder zelfs de Pata Rajada niet, ajua.