El Komander — 28 Abriles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "28 Abriles" van El Komander.

Songteksten

Yo vi nacer al poderoso mayo zambada
Mire crecer al hombre de barba cerrada
Tengo recuerdos de aquel noble chavalito
Que fue arturito y que por apodo
Le decían el botas blancas
28 abriles tras las rejas no es sencillo
Lo cheo esta hecho y yo no vivo arrepentido
La carcel misma me trato de maravilla
Así es mi vida, así ha sido siempre, así me toco vivirla
Seguramente ya miraron la entrevista
Soy muy ranchero de respeto y muy realista
No todo es cierto lo que la prensa publica
Soy rafa caro, pero no soy el diablo
Que las noticias vendían
Baridaguato fue donde empezó mi historia
Humildemente soy nacido allá en la noria
Del monte al rancho, de un álamo a un arrollito
Aquí en mi pecho, siguen muy presentes
Los recuerdos desde niño
Del mata motes, ruiz cortines y el tajito
Tengo recuerdos de pasajes que he vivido
Y allá en la glorias, que bien me toco la banda
Como olvidarla, es que esos recuerdos
Me los guardo aquí en el alma

Songtekstvertaling

Ik zag de machtige Mayo zambada geboren worden.
Kijk hoe de man met de gesloten baard groeit
Ik heb herinneringen aan dat nobele jongetje.
Wie was Arthur en wie bij bijnaam
Ze noemden hem de witte laarzen.
28 open ze achter de tralies is niet gemakkelijk
Wat ik doe is gedaan en ik heb geen berouw.
De gevangenis zelf heeft me geweldig behandeld.
Zo is mijn leven, zo is het altijd geweest, Zo kan ik het leven.
Ze hebben het interview waarschijnlijk al gezien.
Ik ben zeer respectvol rancher en zeer realistisch
Niet alles is waar wat de pers publiceert
Ik ben Rafa duur, maar ik ben niet de duivel.
Dat het nieuws verkocht
Baridaguato is waar mijn verhaal begon.
Ik ben nederig geboren op het reuzenrad.
Van de berg naar de ranch, van een populier naar een kleine heuvel
Hier in mijn borst, zijn ze nog steeds erg aanwezig.
Herinneringen uit de kindertijd
Del mata motes, ruiz cortines en El tajito
Ik heb herinneringen aan passages die ik heb geleefd.
En daar in de glories, speel ik de band goed
Hoe haar te vergeten, is dat die herinneringen
Ik bewaar ze hier in mijn ziel.