El Haragán y Compañía — Aburrida la Vida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aburrida la Vida" van El Haragán y Compañía.

Songteksten

Aburrida la vida, se la pasa en la cocina
Haciendo cuentas para el gasto, Y su esposo en la cantina
no la saca ni a la esquina, a pura risa la vida
se la pasa en la cantina, aventandose unas sercias
malgastando la moraya, y su esposa alla en la casa.
Pegada en el lavadero, te has pasado quince años
quince años de tu vida, mas de cinco
mas de siete, tiene que no vas ni al cine
Neurotica vas a terminar
Neurotica, Neurotica
Neurotica, Neurotica vas a terminar neurotica
Ya le gritas a tus hijos, no controlas tus sentidos
ya no sabes lo que dices.
Los años, los sufrimientos
los problemas, los lamentos
terminaron con tu rostro, con tus quince primaveras
Y pensar que fue una noche, una noche sabatina
Y que te fuiste pa' la esquina, fue el calor de unos alcoholes
que se prolongo la charla.
No habian anti-conceptivos, no inventaban los condones
te deshabrocho el vestido.
Y ya vez, de aquello no queda nada
y ya vez, de aquello no queda nada.
Y ya vez, de aquello no queda nada
y ya vez, de aquello no queda nada
casi nada, mas bien nada.
Ella, es una buena mujer El, no le da ni para comer
Ella, es una santa mujer El, no le da ni para comer
Ella, es una buena mujer El, no le da ni para comer
Ella, es una hermosa mujer El, no le da ni para comer
ni para comer, ni para comer

Songtekstvertaling

Saai leven, Hij brengt het door in de keuken.
Het maken van rekeningen voor de kosten, en haar man in de kantine
hij neemt het niet eens mee naar de hoek.
hij spendeert het in de kantine, waagt zich aan wat sercias
de moraya verspillen, en zijn vrouw was in het huis.
Je zit vast in de wasruimte, je hebt 15 jaar doorgebracht.
vijftien jaar van je leven, meer dan vijf
meer dan zeven, je gaat niet eens naar de film
Neurotics ga je afmaken
Neurotisch, Neurotisch
Neurotisch, neurotisch je gaat neurotisch eindigen
Je schreeuwt al tegen je kinderen, je hebt geen controle over je zintuigen.
je weet niet meer wat je zegt.
De jaren, het lijden
de problemen, de klaagzang
ze zijn klaar met je gezicht, met je 15 veren
En dan te bedenken dat het een nacht was, een Sabbat nacht
En dat je om de hoek ging, het was de hitte van wat alcoholen.
laat het gesprek doorgaan.
Er waren geen anti-concepties, ze hebben geen condooms uitgevonden.
Ik maak je jurk los.
En nu is er niets meer van over.
en nu is er niets meer van over.
En nu is er niets meer van over.
en nu is er niets meer van over.
bijna niets, meer als niets.
Ze is een goede vrouw. hij geeft haar niet eens te eten.
Ze is een heilige vrouw. hij geeft haar niet eens te eten.
Ze is een goede vrouw. hij geeft haar niet eens te eten.
Ze is een mooie vrouw. hij geeft haar niet eens te eten.
noch om te eten, noch om te eten.