El Gran Combo De Puerto Rico — Azuquita Pa'l Café songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Azuquita Pa'l Café" van El Gran Combo De Puerto Rico.
Songteksten
Que inspirado el creador cuando hizo a la mujer
Ay, que bueno que le encargo que se dejara querer
Y trajo el mundo esa miel, ese debe ser su nombre
Y le regalo a los hombres azuquita pal café
Que que, que que, que fue, que fue
Azuquita pal café
Que que, que que, que fue, que fue
Azuquita pal café
Y que hermosa variedad, que mucho hay para escoger
Y a mi no me importa cual, siempre que sea una mujer
Y no hay oro ni diamante, que compare con su amor
Ahí se rinde el mas valiente, el mas lindo y el mejor
Que que, que que, que fue, que fue
El mas lindo y el mejor
Que que, que que, que fue, que fue
El mas lindo y el mejor
De la costilla de Adán ¡Oiga!, hizo Dios a la mujer
Y le regalo a los hombres, un huesito pa 'roer
Que sabroso es tener frío y arrimarse a una mujer
Que buena es la sinvergüenza cuando se deja querer
Que que, que que, que fue, que fue
Cuando se deja querer
Que, que pero que, que, que, diga que fue
Cuando se deja querer
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Miel, ese debe ser su nombre porque endulzan a los hombres con su querer
Como le gusta a usted, azuquita pal café
El que tenga la suya que la cuide bien, si el que tiene tienda la debe atender
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Ay, porque aquel que no la atienda su tienda la puede perder, perder
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Cuando, cuando la tarde languidece renace la sombra moliendo café
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Yo, yo quiero que le den, que le den, que le den,
Azúcar, que le den, que le den, que le den
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Como le gusta a usted!!! azúcar, azúcar!
Songtekstvertaling
Dat inspireerde de Schepper toen hij de vrouw maakte
Gelukkig heb ik hem gevraagd om van hem te houden.
En bracht de wereld die honing, dat moet zijn naam zijn
En ik geef de mannen een blauwe pal koffie
Dat dat, dat, dat was, dat was ...
Azuquita pal coffee
Dat dat, dat, dat was, dat was ...
Azuquita pal coffee
En wat een prachtige variëteit, er is zoveel om uit te kiezen
En het kan me niet schelen welke, zolang het maar een vrouw is.
En er is geen goud of diamant, die te vergelijken is met zijn liefde.
Daar geeft hij de dapperste, de schattigste en de beste
Dat dat, dat, dat was, dat was ...
De leukste en de beste
Dat dat, dat, dat was, dat was ...
De leukste en de beste
Van Adams rib., God maakte de vrouw
En ik geef mannen een klein bot om te knagen
Hoe lekker het is om koud te zijn en op een vrouw te leunen
Hoe goed is de schurk als hij zich laat liefhebben
Dat dat, dat, dat was, dat was ...
Als je van jezelf laat houden
Wat, maar wat, wat, wat, stel dat het was
Als je van jezelf laat houden
Zoals je wilt, azuquita pal koffie
Schat, dat moet zijn naam zijn, omdat ze de mensen zoet houden met hun liefde.
Zoals je wilt, azuquita pal koffie
Hij die zijn eigen heeft, laat hem er goed voor zorgen, als hij die een tent heeft er voor moet zorgen.
Zoals je wilt, azuquita pal koffie
Maar hij, die zijn tent niet bezoekt, zal verliezen.
Zoals je wilt, azuquita pal koffie
Wanneer, als de avond wegkwijnt, de schaduw herboren wordt en koffie aan het malen is
Zoals je wilt, azuquita pal koffie
Ik wil het pakken.,
Sugar, geef het, geef het, geef het
Zoals je wilt, azuquita pal koffie
Zoals hij jou leuk vindt!!! Suiker, Suiker!