El Güero y Su Banda Centenario — Se Nos Murió el Amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se Nos Murió el Amor" van El Güero y Su Banda Centenario.

Songteksten

Sabes, me eh dado cuenta que nuestros mundos han tomado rumbos distintos
Y es necesario, reconocerlo
No hace falta decírtelo
Pero las cosas se fueron enfriando y ya no es lo mismo
Ya no hay palabras de amor como tampoco el calor
En los escasos besos
No veo con que tú y yo podamos llegar
Con nuestro amor más lejos
Tenemos que separarnos
Tomar un nuevo camino y seguir cada quien su vida
Pues ya no tiene sentido estar atados así
A un futuro incierto
Prefiero partir, yo ya no puedo seguir
Con un amor que ha muerto
Se nos murió el amor
Lo matamos con golpes de soberbia
Hicimos basura todas las bellas promesas
Le dimos con todo
Se nos murió el amor
Lo acabamos ahogando en el silencio
No le tuvimos compasión en su momento
Ahora ya se acabó, ahora ya se murió
Tan noble sentimiento
El güero y su banda centenario
Tenemos que separarnos
Tomar un nuevo camino y seguir cada quien su vida
Pues ya no tiene sentido estar atados así
A un futuro incierto
Prefiero partir, yo ya no puedo seguir
Con un amor que ha muerto
Se nos murió el amor
Lo matamos con golpes de soberbia
Hicimos basura todas las bellas promesas
Le dimos con todo
Se nos murió el amor
Lo acabamos ahogando en el silencio
No le tuvimos compasión en su momento
Ahora ya se acabó, ahora ya se murió
Tan noble sentimiento
Ya todo se terminó
Solo nos queda el adiós
Ya no perdamos el tiempo

Songtekstvertaling

Weet je, Ik heb me gerealiseerd dat onze werelden verschillende richtingen hebben gekozen.
En het is noodzakelijk, om het te erkennen
Dat hoef ik je niet te vertellen.
Maar het werd koud en het is niet meer hetzelfde.
Er zijn geen woorden meer van liefde omdat er geen warmte is
In de zeldzame kussen
Ik zie niet in hoe we daar kunnen komen.
Met onze liefde verder weg
We moeten ons opsplitsen.
Neem een nieuw pad en volg ieder zijn leven
Het heeft geen zin meer om zo vastgebonden te zijn.
Op een onzekere toekomst
Ik ga liever weg, Ik kan niet verder.
Met een liefde die is gestorven
We stierven van liefde.
We hebben hem met trots gedood.
We verpesten alle mooie beloftes.
We slaan hem met alles.
We stierven van liefde.
We verdronken hem in stilte.
We hadden toen geen medelijden met hem.
Nu is het voorbij, nu is het dood.
Zo ' n nobel gevoel.
El güero en haar honderdste band
We moeten ons opsplitsen.
Neem een nieuw pad en volg ieder zijn leven
Het heeft geen zin meer om zo vastgebonden te zijn.
Op een onzekere toekomst
Ik ga liever weg, Ik kan niet verder.
Met een liefde die is gestorven
We stierven van liefde.
We hebben hem met trots gedood.
We verpesten alle mooie beloftes.
We slaan hem met alles.
We stierven van liefde.
We verdronken hem in stilte.
We hadden toen geen medelijden met hem.
Nu is het voorbij, nu is het dood.
Zo ' n nobel gevoel.
Het is voorbij.
Alles wat we nog hebben is vaarwel.
Laten we geen tijd meer verspillen.