El Barrio — En la Calle del Amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En la Calle del Amor" van El Barrio.

Songteksten

En la calle del amor
Allí vive la flamenca
Que me ha roto el corazón
La de los corales rojos
La del pelito anillao
La de la cara flamenca
La del mantoncillo bordao
La de las enaguas blancas
La que me ha dejao prendao
En la calle del amor
Se me van las horas muertas
Sentaito en su escalón
En la calle del amor
Se me van las horas
Muertas sentaito en su escalón
Tiene mi flamenca una fuente
De colores y una cancela de cristal
Dice que el capricho
Que le gustan son las flores
Y que vive sola
No se ha dejao enamorar
¡Ay! Los balcones de la calle
Del amor son diferentes
Allí la gente vienen de esos lugares
No hay una maceta que no tenga
Pintao lunares
Y hablan las farolas
Cositas de amor
En la calle del amor
Se me van las horas muertas
Sentaito en su escalón
En la calle del amor
Se me van las horas muertas
Sentaito en su escalón
Cae la noche me siento
En tu casapuerta
Parece que el tiempo
En sus años se detenga
No se como explicarle
A mi gente este detalle
Mi amor no es una niña
Mi amor es una calle
Me tomaran por loco
Soy un loco enamorao
Cuantas veces solo tu
Y mis penas se han cruzao
En la calle del amor
Se me van las horas muertas
Sentaito en su escalón
En la calle del amor
Se me van las horas muertas
Sentaito en su escalón
En la calle del amor
Se me van las horas muertas
Sentaito en su escalón

Songtekstvertaling

Op de straat van de liefde
Daar woont de flamenca
Dat brak mijn hart
Die van de rode koralen
De pelito anillao
The one with the Flemish face
The one with the bordao sjaal
The one with The White petticoats
Degene die me prendao heeft nagelaten.
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen dode uren meer.
Ga op je trede zitten.
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen uren meer.
Dood zittend op je trede
Heeft mijn flamenca een fontein
Kleurrijk en een glazen poort
Zegt de gril
Waar hij van houdt zijn de bloemen.
En alleen leven
Hij heeft zichzelf niet verliefd laten worden.
Ay! Straat balkons
Of love are different
Daar komen mensen vandaan.
Er is geen pot die niet
Maan-schilderij
En de lantaarns spreken
Kleine liefdesdingen
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen dode uren meer.
Ga op je trede zitten.
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen dode uren meer.
Ga op je trede zitten.
Nacht valt Ik voel
In uw gateway
Het lijkt erop dat de tijd
In zijn jaren om te stoppen
Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.
Voor mijn mensen dit detail
Mijn liefde is geen meisje
Mijn liefde is een straat
Ze zullen denken dat ik gek ben.
Ik ben stapelverliefd.
Hoe vaak ben je alleen?
En mijn verdriet is overgestoken
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen dode uren meer.
Ga op je trede zitten.
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen dode uren meer.
Ga op je trede zitten.
Op de straat van de liefde
Ik heb bijna geen dode uren meer.
Ga op je trede zitten.