Eko Fresh — Bitanem (meine türkische Freundin) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bitanem (meine türkische Freundin)" van Eko Fresh.

Songteksten

Von allen Frauen auf der Welt hab' ich die schönste gefunden
Askim ich werde für dich kämpfen, wie ein Löwe im Dschungel
Ich bin der König, der Rummel geht mir auch gegen den Strich
Mein türkisches Mädchen, ich ändere mein Leben für dich
Es geht leider nicht, man lebt leider nicht von Liebe und Luft
Bitanem guck, denn für mich bist du die Queen in der Hood
Die Viertelprinzessin, wir müssen uns im Viertel verstecken
Doch ich bin irgendwann dein Mann und du machst türkisches Essen
Ich will dich wirklich nicht stressen, aber ich bleibe ein Dreamer
Bitanem, du bist one in a million so wie Aaliyah
Ich häng' mit Stenzen und Dealern, und daran lag es bestimmt
Denn ich bin nicht der Schwiegersohn, den dein Vater sich wünscht
Vor deinen Abis verschwinden, ich bin den Raki am Trinken
Wenn ich lüge, soll ich den Rest meiner Tage erblinden
Ich will ein' Laden, ein Kind und ein Auto, einen Hund
Und nur einmal in der Woche geh' ich raus mit den Jungs
Ich werde dich bewahren, vor dem ganzen Bösen da draussen
Und ich werd' es immer sagen du bist die Schönste von tausend
Meine türkische Frau, Bitanem ich entführe dich mal
Ich sitz' zu Hause, höre Ibo und denk' über dich nach. yeah
Deli gibi severim seni ben, (aha)
Özüm gibi severim seni ben (yeah)
Bu canima can ederim
Inan Bitanem, Bitanem (meine türkische freundin)
Deli gibi severim seni ben, (aha)
Özüm gibi severim seni ben (yeah)
Bu basima tac ederim
Inan bitanem, bitanem (meine türkische freundin, yah!)
Das sind türkische Sitten, deine Eltern dürfen's nicht wissen
Wir dürfen nicht ficken, lassen uns zusammen im Viertel nicht blicken
Meine türkische Freundin, wir haben so große Probleme
Und ich weiß genau, dir kommen bei den Fotos die Tränen
Ich träume nur davon mit dir in einer Wohnung zu leben
Du bist so was von edel, ich will mich verloben, mein Baby
Mein Engel, du weißt, leider ist Eko nicht perfekt
Und du weißt, die Tätowierungen gehen nicht mehr weg
Will mit dir fort fliegen, obwohl mir die Flügel nicht wachsen
Askim, was kann ich dafür, dass deine Brüder mich hassen
Mein Liebling, ich lass' es nicht zu, bitte bleib stark und still
Weil ich dich auch irgendwann einmal heiraten will
In der Heimat zum chillen, Flitterwochen in Türkei
Mein Sonnenschein, das Gewitter ist noch nicht vorbei
Und auch wenn ich pleite wär', canim ich würd für dich klauen
Du bist wirklich ein Traum, du bist meine türkische Frau
Wir dürfen nicht raus, sonst werden wir gleich erkannt
Es tut mir Leid, Baby, denn ich bin kein reicher Mann
Irgendwann chillen wir in unserm Heimatland
Bitanem, ich werd' aus Liebe zu dir geisteskrank… yeah.

Songtekstvertaling

Van alle vrouwen in de wereld, heb ik de mooiste gevonden
Askim Ik zal voor je vechten als een leeuw in de jungle
Ik ben de koning, de drukte gaat tegen het graan in.
Mijn Turkse meisje, ik verander mijn leven voor jou
Helaas is het niet mogelijk, je leeft niet van liefde en lucht.
Bitanem kijk, want voor mij ben je de koningin in de buurt
De quarter princess, we moeten ons verstoppen in het kwartier.
Maar ik ben je man en jij maakt Turks eten.
Ik wil je niet onder druk zetten, maar ik blijf een dromer.
Bitanem, je bent één op een miljoen zoals Aaliyah.
Ik hang rond met sjablonen en dealers, en dat was het zeker.
Want ik ben niet de schoonzoon die je vader wil.
Voordat je Abis verdwijnt, drink ik de raki.
Als ik lieg, word ik blind voor de Rest van mijn dagen.
Ik wil een winkel, een kind en een auto, een hond.
En maar één keer per week ga ik uit met de jongens.
Ik zal je redden van al het kwaad daarbuiten.
En Ik zal altijd zeggen dat je de mooiste van duizend bent.
Mijn Turkse vrouw Bitanem Ik zal je eens ontvoeren
Ik zit thuis, luister naar Ibo en denk aan je. Ja.
Deli gibi severim seni ben (aha)
Özüm gibi severim seni ben (ja)
Bu canima can ederim
Inan Bitanem, Bitanem (mijn Turkse vriend)
Deli gibi severim seni ben (aha)
Özüm gibi severim seni ben (ja)
Bu basima tac ederim
Inan bitanem, bitanem (mijn Turkse vriend, yah!)
Dit zijn Turkse gebruiken, je ouders mogen het niet weten.
We moeten niet neuken, laten we niet samen kijken in de buurt
Mijn Turkse vriendin, we hebben zulke grote problemen.
En ik weet zeker dat je in tranen bent bij de foto ' s.
Ik droom er alleen van om met jou in een appartement te wonen.
Je bent zo nobel. Ik wil me verloven.
Mijn engel, Weet je, helaas, Eko is niet perfect.
En je weet dat de tatoeages niet weggaan.
Zal met je wegvliegen, al groeien mijn vleugels niet
Askim, wat kan ik doen om je broers mij te laten haten?
Mijn liefste, Ik laat het niet toe, blijf alsjeblieft sterk en stil
Omdat ik ooit met je wil trouwen.
Thuis om te chillen, huwelijksreis in Turkije
My sunshine, the thunderstorm is not over yet
En zelfs als ik Blut was, zou ik voor je stelen.
Je bent echt een droom, je bent mijn Turkse vrouw.
We mogen er niet uit, anders worden we meteen herkend.
Het spijt me, schat, want Ik ben geen rijk man.
Soms chillen we in ons eigen land
Bitanem, ik word gek van de liefde voor jou ... Ja.