Eileen Rodgers — Don't Call Me Sweetie (Cause I'm Bitter) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Call Me Sweetie (Cause I'm Bitter)" van Eileen Rodgers.

Songteksten

Don’t call me sweetie
'Cause I’m bitter
Bitter 'bout the way you’re treatin' me
You leave me all alone
Night after night
Then you think
A little sweettalk
Makes everything right
I used to be your one and only
Now I’m only someone you ignore
So get your lips away from me
I’m bitter as I can be
And don’t call me sweetie anymore
(You know you got it all wrong, now)
(I call you sweetie 'cause I love you)
(You don’t believe me but it’s true)
(The reason I left you alone)
(You made me mad one night)
(And I give you the sweettalk, honey)
(Just to make things right)
You know that I used to be
Your one and only
Now I’m only someone you ignore
So get your lips away from me
I’m as bitter as I can be
And don’t call me sweetie anymore
(Sweet, sweetie)
(Sweet, sweetie)
(Sweet, sweetie)
No don’t call me sweetie anymore

Songtekstvertaling

Noem me geen schatje.
Want ik ben verbitterd .
Verbitterd over de manier waarop je me behandelt
Laat me met rust.
Nacht na nacht
Dan denk je
Een klein snoepje
Maakt alles goed
Ik was je enige echte.
Nu ben ik slechts iemand die je negeert.
Dus blijf van me af.
Ik ben verbitterd als ik kan zijn
En noem me geen schatje meer.
(Je weet dat je het helemaal verkeerd hebt, nu)
Ik noem je lieverd omdat ik van je hou.)
Je gelooft me niet, maar het is waar.)
(De reden dat ik je alleen liet)
(Je maakte me kwaad op een nacht)
En ik geef je de sweettalk, schat)
(Gewoon om het goed te maken)
Je weet dat ik vroeger
Je enige echte
Nu ben ik slechts iemand die je negeert.
Dus blijf van me af.
Ik ben zo verbitterd als ik kan zijn
En noem me geen schatje meer.
(Sweet, sweetie))
(Sweet, sweetie))
(Sweet, sweetie))
Nee, noem me geen schatje meer.