Эрика — Последний раз songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Последний раз" van Эрика.

Songteksten

Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море.
Это был последний раз из ста, никто меня не догонит, не догонит.
Пустая квартира, чужие улыбки, все совершают ошибки.
Бессонные ночи, размазанный почерк, и правда в бутылке.
Словами молчали, стреляли глазами, любви не может быть много.
Назад не хотели, вперед побоялись — это теперь ненадолго.
Не отпустить и не удержать, как плюс и минус — это я и ты.
Не подойти и не убежать, и мы стоим на пути у судьбы.
Припев:
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море.
Это был последний раз из ста, никто меня не догонит, не догонит.
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море,
Это был последний раз из ста, а наш корабль все тонет.
О стену словами, умылись слезами, и виноваты мы сами.
Звонки без ответа в холодное лето, наверно, просто устали. И ты другой.
Разорваны фото, почищены файлы, смахну рукою, по щеке слеза.
Рассветы, закаты, и где ты, и как ты, так одиноко с тобой или без тебя.
Не отпустить и не удержать, как плюс и минус — это я и ты.
Не подойти и не убежать, и мы стоим на пути у судьбы.
Припев:
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море.
Это был последний раз из ста, никто меня не догонит, не догонит.
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море,
Это был последний раз из ста, а наш корабль все тонет.
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море.
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море.
Обжигает сердце кубик льда, маренго-небо и маренго-море.

Songtekstvertaling

Burning heart is een ijsblokje, Marengo-de Marengo hemel en zee.
Het was de laatste keer van de honderd, niemand zal me inhalen, niemand zal me inhalen.
Een leeg appartement, de glimlach van anderen, iedereen maakt fouten.
Slapeloze nachten, uitgesmeerd handschrift en de waarheid in een fles.
Woorden waren stil, ogen neergeschoten, liefde kan niet veel zijn.
Ze wilden niet terug, ze waren bang om vooruit te gaan — het zal niet lang meer duren.
Om niet los te laten en niet vast te houden, als plus en minus-het is jij en ik.
Niet benaderen en niet weglopen, en we staan het lot in de weg.
Chorus:
Ice cube verbrandt het hart, Marengo-sky en Marengo-sea.
Het was de laatste keer van de honderd, niemand zal me inhalen, niemand zal me inhalen.
Burning heart is een ijsblokje, Marengo - de Marengo hemel en zee,
Het was de laatste keer van de honderd en ons schip zinkt nog steeds.
Tegen de muur met woorden, gewassen met tranen, en het is onze schuld.
Onbeantwoorde oproepen in de koude zomer zijn waarschijnlijk gewoon moe. En jij bent anders.
Foto ' s worden gescheurd, bestanden worden schoongemaakt, ik veeg mijn hand weg, een scheur loopt over mijn wang.
Dawns, zonsondergangen, en waar je bent, en hoe je bent, zo eenzaam met of zonder jou.
Om niet los te laten en niet vast te houden, als plus en minus-het is jij en ik.
Niet benaderen en niet weglopen, en we staan het lot in de weg.
Chorus:
Burning heart is een ijsblokje, Marengo-de Marengo hemel en zee.
Het was de laatste keer van de honderd, niemand zal me inhalen, niemand zal me inhalen.
Burning heart is een ijsblokje, Marengo - de Marengo hemel en zee,
Het was de laatste keer van de honderd en ons schip zinkt nog steeds.
Burning heart is een ijsblokje, Marengo-de Marengo hemel en zee.
Burning heart is een ijsblokje, Marengo-de Marengo hemel en zee.
Burning heart is een ijsblokje, Marengo-de Marengo hemel en zee.