Edward Sharpe & The Magnetic Zeros — That's What's Up songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "That's What's Up" van Edward Sharpe & The Magnetic Zeros.

Songteksten

I’ll be the church, you be the steeple
You be the king, I’ll be the people
While I was feeling such a mess, I thought you’d leave me behind
While I was being such a wreck, I thought you’d treat me unkind
But you helped me change my mind
I’ll be the sun, you be the shining
You be the clock, I’ll be the timing
While I was feeling such a mess, I thought you’d leave me behind
While I was feeling so upset, I thought the sun never shine
Then I found forever
Hey, hey, love
We’ve been best friends forever darling
That’s what’s up Forever, no matter what
You’ve got my love to lean on darling
That’s what’s up You’ve got my love to lean on darling
No matter what
You be the book, I’ll be the binding
You be the words, I’ll be the rhyming
While I was feeling such a wreck, I thought of losing my mind
While I was feeling such a mess, I thought the sun never shine
You be the bird, I’ll be the feather
We’ll be the best of friends forever
While I was feeling such a mess I thought you’d leave me behind
While I was feeling such a wreck, I thought you’d treat me unkind
Then I found
Forever, and always
You’ve got my love to lean on darling
All the days
Forever, come with me You’ve got my love to lean on darling
All the days
You’ve got my love to lean on darling
All the days, all of our days yeah
Love, it is a shelter
Love, it is a cause
Love goes on forever, yeah
Love will leads us all
Love, it is our honor
Love, it is our all
Love goes on forever
Yeah, love it is our home
Oh oh oh
That’s what’s up Oh oh oh That’s what’s up

Songtekstvertaling

Ik ben de kerk, jij de toren.
Jij bent de koning, Ik zal het volk zijn.
Terwijl ik me zo ' n puinhoop voelde, dacht ik dat je me achter zou laten.
Terwijl ik zo ' n wrak was, dacht ik dat je me onaardig zou behandelen.
Maar je hielp me van gedachten te veranderen.
I ' ll be the sun, you be the shining
Jij bent de klok, ik ben de timing.
Terwijl ik me zo ' n puinhoop voelde, dacht ik dat je me achter zou laten.
Terwijl ik me zo van streek voelde, dacht ik dat de zon nooit scheen.
Toen vond ik voor altijd
Hey, Hey, love
We zijn altijd al beste vrienden geweest.
Dat is wat er voor altijd is, wat er ook gebeurt.
Je hebt mijn liefde om op te leunen, schat.
Dat is wat er aan de hand is je hebt mijn liefde om op te leunen schat
Wat er ook gebeurt.
Jij bent het boek, Ik ben het bindmiddel.
Jij bent de woorden, Ik zal het rijmen zijn.
Terwijl ik me zo ' n wrak voelde, dacht ik eraan om mijn verstand te verliezen.
Terwijl ik me zo ' n puinhoop voelde, dacht ik dat de zon nooit zou schijnen
Jij bent de vogel, ik de veer.
We zullen de beste vrienden voor altijd zijn.
Terwijl ik me zo ' n puinhoop voelde dacht ik dat je me achter zou laten.
Terwijl ik me zo ' n wrak voelde, dacht ik dat je me onaardig zou behandelen.
Toen vond ik
Voor altijd.
Je hebt mijn liefde om op te leunen, schat.
Alle dagen
Voor altijd, kom met mij Je hebt mijn liefde om op te leunen schat
Alle dagen
Je hebt mijn liefde om op te leunen, schat.
Alle dagen, al onze dagen Ja
Liefde, het is een schuilplaats
Liefde, het is een oorzaak
Liefde gaat voor altijd door.
Liefde zal ons allen leiden
Liefde, het is onze eer
Liefde, het is ons alles
Liefde gaat voor altijd door
Ja, liefde het is ons thuis
Oh oh oh
Dat is wat er is Oh oh oh oh oh dat is wat er is