Eduardo De Crescenzo — Il Racconto Della Sera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Racconto Della Sera" van Eduardo De Crescenzo.

Songteksten

Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano
la sera inventata, quella dei poeti
la sera aspettata, degli innamorati
la sera per correrti incontro per portarti chissà dove
o per restare li abbracciati quando piove
Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino ad avvolgere piano, piano
le finestre delle case, che si accendono ad una ad una
come luci di teatri, nella penombra della luna
la sera che si apre, nei quartieri
la sera che inventa, nuovi amori
la sera della prima volta quella che non si scorda mai
e poi la sera quella che tu solo sai,
la sera per correrti incontro e per andare insieme chissà dove
o per restare soli quando piove
Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano
nel silenzio delle stelle, che disegnano la fortuna
nei segreti degli amanti illuminati dalla luna
Il silenzio della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano
nella sera che si accende, quando passi così leggera
silenziosa prima donna, sul palcoscenico della sera.
Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano…

Songtekstvertaling

Het verhaal van de avond, en een Napolitaans ritme
dat resoneert op straat, totdat je langzaam verdwaalt.
de uitgevonden avond, die van dichters
de langverwachte avond, van geliefden
's avonds om je te haasten om je te ontmoeten om je mee te nemen wie weet waar
of om ze vast te houden als het regent
Het verhaal van de avond, en een Napolitaans ritme
dat resoneert in de straten, totdat het langzaam, langzaam wikkelt
de ramen van de huizen, die een voor een oplichten
als lichten van theaters, in de penumbra van de maan
de nacht die opent, in de buurten
de nacht dat hij nieuwe liefdes bedenkt
the night of the first time the one you never forget
en ' s avonds de enige die je kent,
's avonds om te rennen om je te ontmoeten en samen te gaan wie weet waar
of om alleen te zijn als het regent
Het verhaal van de avond, en een Napolitaans ritme
dat resoneert op straat, totdat je langzaam verdwaalt.
in de stilte van de sterren, die geluk trekken
in de geheimen van geliefden verlicht door de maan
De stilte van de avond, en een Napolitaans ritme
dat resoneert op straat, totdat je langzaam verdwaalt.
's avonds licht dat op, als je voorbij zo licht
stille eerste vrouw, op het podium van de avond.
Het verhaal van de avond, en een Napolitaans ritme…