Ednita Nazario — Intoxicándome songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Intoxicándome" van Ednita Nazario.
Songteksten
Me tomas, me sueltas
No paras de dar vueltas
Me tienes cansada, estoy mareada de esperar
Noche a noche tu amor
Arriba, abajo
Me das tanto trabajo
Te llamo, no llegas
Así me desesperas
Y me aburrí de llorar
Pasó, pasó, se terminó
|Coro|
Yo que tanto te di, yo que tanto te amé
Y cada espina me clavé
Ya no puedo seguir
Ya no quiero vivir intoxicándome de ti Estoy gastada de promesas que no cumples jamás
Adiós, mejor te vas, mejor olvídame
Márchate pronto que hasta aquí llego mi historia y nunca más
Oh Oh Ooohhh
Oh Oh Ooohhh
Maldita mi suerte tener que conocerte
Pedirte, rogarte, para volver a verte
¡No! mi paciencia acabó
Un día me lloras
Al otro me devoras
Arriba, abajo
Me das tanto trabajo
¡Sal!, ¡sal de mi corazón!
No habrá perdón (No hay perdón)
No hay Solución
|Coro|
Me dormí soñándote otra vez (siempre lo mismo)
Pero al despertar no vi
¡No quiero estar atada a tus besos!
|Coro| (2 veces)
No… No te puedo cambiar ¡nada!
(Gracias a Gianfranco por esta letra)
Songtekstvertaling
Je neemt me, je laat me gaan.
Blijf draaien.
Je maakt me moe, Ik ben duizelig.
Nacht bij nacht jouw liefde
Omhoog, omlaag
Je geeft me zoveel werk.
Ik bel je, je komt niet.
Zo wanhoop je me.
En ik werd het huilen beu.
Het is voorbij.
|Koor|
Ik gaf je zoveel, Ik hield zoveel van je.
En elke doorn die ik genageld heb
Ik kan niet meer.
Ik wil niet meer onder invloed van jou leven Ik ben uitgeput van beloftes die je nooit houdt
Vaarwel, je kunt beter gaan, je kunt me beter vergeten.
Vertrek zodra dit mijn verhaal is en nooit meer.
Oh Oh Ooohhh
Oh Oh Ooohhh
Verdomme mijn geluk om jou te ontmoeten
Ik vraag je, smeek je, om je weer te zien.
Nee! mijn geduld is op.
Op een dag huil je
De andere verslind je me
Omhoog, omlaag
Je geeft me zoveel werk.
Eruit! ga uit mijn hart!
Er zal geen vergeving zijn.)
Geen oplossing
|Koor|
Ik viel in slaap terwijl ik weer van je droomde.)
Maar toen ik wakker werd zag ik niets.
Ik wil niet gebonden zijn aan je kussen!
# Chorus #(2 keer)
Ik ... Ik kan je niet veranderen, niets!
(Dank aan Gianfranco voor deze brief))