Edith Piaf — Le roi à fait battre tambour songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le roi à fait battre tambour" van Edith Piaf.

Songteksten

Le Roi a fait battre tambour
Pour voir toutes ces dames
Et la première qu’il a vue
Lui a ravi son âme
Marquis dis-moi la connais-tu
Qui est cette jolie dame
Le marquis lui a répondu
Sire Roi c’est ma femme
— Marquis tu es plus heureux que moi
D’avoir femme si belle
Si tu voulais me l’accorder
Je me chargerais d’elle
— Sire si vous n'étiez pas Roi
J’en tireais vengeance
Mais puisque vous êtes le Roi
A votre obéissance
— Marquis ne te fâche donc pas
Tu auras ta récompense
Je te ferai dans mes armées
Beau Maréchal de France
— Adieu ma mie adieu mon cæur
Adieu mon espérance
Puisqu’il te faut servir le Roi
Sèparons-nous d’ensemble
La reine a fait faire un bouquet
De belles fleurs de lyse
Et la senteur de ce bouquet
A fait mourir Marquise

Songtekstvertaling

The King made drum beat
Om al deze dames te zien
En de eerste die hij zag
Verrukt haar ziel
Markies, vertel me of u haar kent.
Wie is deze mooie dame?
De markies antwoordde:
Sire koning, het is mijn vrouw.
Markies, je bent gelukkiger dan ik.
Zo ' n mooie vrouw hebben
Als je het aan mij wilt geven
Ik zou voor haar zorgen.
Sire, als u geen koning was ...
Ik wilde wraak nemen.
Maar aangezien jij de koning bent
Aan uw gehoorzaamheid
Markies, niet boos worden.
Je krijgt je beloning.
Ik maak je in mijn legers.
Mooie maarschalk van Frankrijk
Vaarwel mijn Vaarwel mijn liefste
Vaarwel mijn hoop
Omdat je de koning moet dienen.
Laten we ons opsplitsen.
De Koningin maakte een boeket
Prachtige bloemen van lysis
En de geur van dit boeket
Marquise laten sterven