Edith Piaf — Je T'ai Dans La Peau songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je T'ai Dans La Peau" van Edith Piaf.
Songteksten
Toi…
Toujours toi…
Rien que toi…
Partout toi…
Toi… toi… toi…
Toi…
Je t’ai dans la peau,
'y a rien à faire.
Obstinément, tu es là.
J’ai beau chercher à m’en défaire,
Tu es toujours près de moi.
Je t’ai dans la peau,
'y a rien à faire.
Tu es partout sur mon corps.
J’ai froid, j’ai chaud.
Je sens la fièvre sur ma peau.
Après tout, je m’en fous de ce qu’on peut penser.
Je n’peux pas m’empêcher de crier.
Tu es tout pour moi, j' suis intoxiquée
Et je t’aime, je t’aime à en crever.
Je t’ai dans la peau,
'y a rien à faire.
Obstinément, tu es là.
J’ai beau chercher à m’en défaire,
Tu es toujours près de moi.
Je t’ai dans la peau,
'y a rien à faire.
Tu es partout sur mon corps.
J’ai froid, j’ai chaud.
Je sens tes lèvres sur ma peau.
'y a rien à faire, j' t’ai dans la peau…
Songtekstvertaling
U…
Altijd jij…
Alleen jij.…
Overal waar je bent…
U ... u ... u…
U…
Ik heb je in mijn huid,
Er valt niets te doen.
Koppig, je bent er.
Ik heb misschien geprobeerd het weg te doen.,
Je bent altijd dicht bij me.
Ik heb je in mijn huid,
Er valt niets te doen.
Je zit over mijn hele lichaam.
Ik heb het koud, Ik heb het warm.
Ik voel de koorts op mijn huid.
Het maakt me niet uit wat je denkt.
Ik kan het niet helpen om te schreeuwen.
Je bent alles voor me, Ik ben dronken.
En ik hou van je, Ik hou zielsveel van je.
Ik heb je in mijn huid,
Er valt niets te doen.
Koppig, je bent er.
Ik heb misschien geprobeerd het weg te doen.,
Je bent altijd dicht bij me.
Ik heb je in mijn huid,
Er valt niets te doen.
Je zit over mijn hele lichaam.
Ik heb het koud, Ik heb het warm.
Ik voel je lippen op mijn huid.
'er is niets te doen, Ik heb je in mijn huid…