Edith Piaf — J'Ai Qu'à l'Regarder songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'Ai Qu'à l'Regarder" van Edith Piaf.

Songteksten

Il a plutôt la gueule gentille
Y s’laisse aimer tout comm' les filles
Puis y vous r’garde en rigolant
Alors, bien sûr, c’est désarmant
Y vous donne rendez-vous un jour
S’il y v’nait, ça s’rait trop facile
On attend comme un imbécile
Il est vraiment fait pour l’amour
J’ai qu'à l’regarder
J’ai envie d’chanter
D’courir dans les champs
Avec le printemps
De chanter pour moi
De crier ma joie
Dès que j’l’aperçois
Y m’regard' comm' ça
Puis y m’dit tout bas:
«Viens, on va s’aimer.»
J’ose plus respirer
C’que c’est bon d’l’aimer
Tra la la la …
Ça s’ra ma dernière aventure
Oh ! mon Dieu, pourvu qu’elle dure
Si j’devais plus l’revoir un jour
Je serais dégoûtée d’l’amour
Il a tant d’femm’s autour de lui
Qui rôd'nt autour des ses épaules…
Alors j’suis là, j’m’accroche à lui
Y a vraiment qu’lui qui trouv' ça drôle

Songtekstvertaling

Hij heeft een mooie mond.
Y laat van alles houden meisjes
Dan lach je.
Dus, natuurlijk, het is ontwapenend
Y geeft je een afspraak op een dag
Als dat zo is, zal het te makkelijk zijn.
We wachten als een dwaas.
Het is echt gemaakt voor de liefde.
Ik moet er gewoon naar kijken.
Ik wil zingen.
Actief in de velden
Met de lente
Om voor mij te zingen
Om mijn vreugde te schreeuwen
Zodra ik het zie.
YM 'look' comm ' it
Dan vertelt hij me alles.:
"Kom op, we gaan van elkaar houden.»
Ik durf niet te ademen.
Het is goed om van haar te houden.
Tra la la la …
Het is mijn laatste avontuur.
Oh ! mijn god, zolang het duurt
Als ik hem ooit weer zou moeten zien
Ik zou walgen van de liefde.
Hij heeft zoveel vrouwen om zich heen.
Die rond haar schouders rolt…
Dus ik ben hier, Ik hou hem vast.
Hij is de enige die het grappig vindt.