Эдита Пьеха — Гвардии сестрёнка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Гвардии сестрёнка" van Эдита Пьеха.
Songteksten
Смотрит с фотокарточки юная девчонка —
Набекрень пилоточка и медали в ряд.
Кто ты, неизвестная гвардии сестренка,
И Советской Армии, и Советской Армии — гвардии солдат.
Слышу, стонет раненый в бомбовой воронке.
— Потерпи, родименький, скоро доползем, —
И ползет под пулями гвардии сестренка
Полем, кровью политым, полем, кровью политым, вспаханным свинцом.
Ласку материнскую вижу в пальцах тонких,
Силу неизбывную, доброту и грусть,
Сколько раз ты слышала, гвардии сестренка,
Вот война окончится — на тебе женюсь.
Полк тебя оплакивал по-мужски, негромко,
Вырос холмик маленький на земле чужой.
Сердце милосердное — гвардии сестренка,
Братец наш отчаянный, братец наш отчаянный с девичьей косой.
Смотрит с фотокарточки юная девчонка,
Жизнь не подарившая ни одной судьбе,
Много нас обязаны, гвардии сестренка,
Жизнью и рождением, жизнью и рождением лишь одной тебе.
Смотрит с фотокарточки юная девчонка —
Набекрень пилоточка и медали в ряд.
Кто ты, неизвестная гвардии сестренка,
И Советской Армии, и Советской Армии — гвардии солдат.
Songtekstvertaling
Lijkt op een foto van een jong meisje. —
Aan één kant van pilotochka en medailles op een Rij.
Wie ben jij, Onbekende bewaker zus?,
Zowel het Sovjetleger als het Sovjetleger — garde van soldaten.
Ik hoor de gewonde man kreunen in de bomkrater.
- Wees geduldig, rodimenko, we zullen snel kruipen., —
En kruipend onder de kogels van de bewakers zus
Veld, bloed vergoten, veld, bloed vergoten, geploegd met lood.
Ik zie de streling van mijn moeder in mijn dunne vingers.,
De kracht van onuitwisbaar, vriendelijkheid en verdriet,
Hoe vaak heb je het gehoord, bewaker zus?,
Als de oorlog voorbij is, trouw ik met je.
Het regiment rouwde om je als een man.,
Een kleine heuvel groeide op op een vreemd land.
Heart of mercy-guard SIS,
Onze wanhopige broer, onze wanhopige broer met de zeis van een meisje.
Lijkt op een foto van een jong meisje.,
Een leven dat geen enkel lot heeft gegeven,
Veel van ons zijn verplicht, bewaker zus. ,
Leven en geboorte, leven en geboorte alleen voor jou.
Lijkt op een foto van een jong meisje. —
Aan één kant van pilotochka en medailles op een Rij.
Wie ben jij, Onbekende bewaker zus?,
Zowel het Sovjetleger als het Sovjetleger — garde van soldaten.