Edguy — Nine Lives songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nine Lives" van Edguy.
Songteksten
Silence — It ain’t the kill but the thrill of the chase
Same old story, same old song
Only the names have changed
Fair warning — I could have read your mind in time
By the look in your eyes
Like diamonds turning to ashes
Ties frayed and I missed your signs
Now I can’t get over you
Cannot get under somebody else
I close my eyes
When all I see is you, you came to drain my love away
But it takes nine lives till it’s over
All I see is you, you came to drain my life away
But I got nine, I got nine lives till it’s over
All my supplications gone unheard
Your head in my crotch has turned to a boot
But you won’t hear a word
Salvation — I ride into nowhere and out of nowhere I’ll come
The twinges in your brain, the pang of regret
Don’t mess with no son of a gun
I’m gonna get over this
Gotta get under somebody else
I close my eyes
When all I see is you, you came to drain my love away
But it takes nine lives till it’s over
All I see is you, you came to drain my life away
But I got nine, I got nine lives
All I see is you, you came to drain my love away
But it takes nine lives till it’s over
All I see is you, you came to drain my life away
I got nine lives till it’s over
Till it’s over I got nine lives, I got nine lives
Songtekstvertaling
Stilte-het is niet het doden, maar de sensatie van de jacht
Hetzelfde oude verhaal, hetzelfde oude liedje.
Alleen de namen zijn veranderd.
Ik had je gedachten op tijd kunnen lezen —
Door de blik in je ogen
Als diamanten die in as veranderen
De banden zijn gebroken en ik heb je borden gemist.
Nu kan ik niet over je heen komen.
Kan niet onder iemand anders komen
Ik doe mijn ogen dicht.
Als ik alleen maar jou zie, ben je gekomen om mijn liefde weg te zuigen.
Maar het duurt negen levens tot het voorbij is.
Het enige wat ik zie is dat jij mijn leven kwam wegzuigen.
Maar ik heb er negen, ik heb negen levens tot het voorbij is.
Al mijn smeekbeden zijn ongehoord verlopen.
Je hoofd in mijn kruis is in een laars veranderd.
Maar je zult geen woord horen.
Verlossing-ik rij nergens heen en uit het niets kom ik
De twinges in je hersenen, de pang van spijt
Niet klooien met een klootzak.
Ik kom hier wel overheen.
Je moet onder iemand anders kruipen.
Ik doe mijn ogen dicht.
Als ik alleen maar jou zie, ben je gekomen om mijn liefde weg te zuigen.
Maar het duurt negen levens tot het voorbij is.
Het enige wat ik zie is dat jij mijn leven kwam wegzuigen.
Maar ik heb negen levens.
Alles wat ik zie is dat jij mijn liefde kwam wegzuigen.
Maar het duurt negen levens tot het voorbij is.
Het enige wat ik zie is dat jij mijn leven kwam wegzuigen.
Ik heb negen levens tot het voorbij is.
Tot het voorbij is, heb ik negen levens.