Edgar Oceransky — Luna Duerme songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Luna Duerme" van Edgar Oceransky.

Songteksten

Bebo de tus senos que sin prisa y sin temores
Van calmando esta sed de caminarte
Vivo de tu risa y de la fuerza que tus ojos van sembrando en mis caminos y en
mi voz
Cuando tu mirada cae rendida y tu cabello ya reposa aqui en mi pecho que es tu
casa corazon
Nace una cancion llena de calma y nos sorprende
La mañana convidando al sol calor
Y luego duermes luna y en tu menguante quedo yo
Dime en que momento me has cambiado polvo y viento
Por el agua que me da tu corazon
Van ya varias noches que la luna no ha salido dicen que un conjuo la volvio
mujer
Que junto a un conejo vuelto hombre huyeron lejos
No importando si en el viaje no llevaran mas que fe
Mientras nadie entiende que ha pasado luna rie
Canta y calla, se desnuda y luego me ama
A mi no me importa si no existe luna afuera
Pues la luna duerme justo aqui en mi cama
Y luego duermes luna y en tu menguante quedo yo
Dime en que momento me has cambiado polvo y viento
Por el agua que me da tu corazon
Y luego duermes luna y en tu menguante quedo yo
Dime en que momento me has cambiado polvo y viento
Por el agua que me da tu corazon

Songtekstvertaling

Ik drink uit jullie harten, zonder haast en zonder vrees.
Ze kalmeren deze dorst om met je te wandelen.
Ik leef van uw gelach en de kracht die uw ogen zaaien op mijn manier en in
mijn stem
Als je blik naar beneden valt en je haar al op mijn borst rust dat is jouw
Casa corazon
Een lied wordt geboren vol kalmte en verrast ons
The morning inviting the sun heat
En dan slaap je Maan en in je aftakeling blijf ik
Vertel me wanneer je me stof en wind hebt veranderd.
Bij het water dat je hart me geeft
Het is een paar nachten geleden dat de maan er niet uit is gekomen.
vrouw
Dat naast een konijn de mens wegvluchtte.
Het maakt niet uit of ze tijdens de reis niet meer dan geloof meedroegen.
Terwijl niemand begrijpt dat luna rie voorbij is.
Zing en zwijg, kleed je uit en hou dan van me
Het kan me niet schelen of er geen maan is.
De maan slaapt hier in mijn bed.
En dan slaap je Maan en in je aftakeling blijf ik
Vertel me wanneer je me stof en wind hebt veranderd.
Bij het water dat je hart me geeft
En dan slaap je Maan en in je aftakeling blijf ik
Vertel me wanneer je me stof en wind hebt veranderd.
Bij het water dat je hart me geeft