Eden — Seafood songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seafood" van Eden.
Songteksten
You’re a piece of unsigned art
I’d like to hang you on my wall
You get a special place in my kitchen
'Cause I’ve got something salty for you
It’s seafood
You’ll be eating this
Aha
Take the chance and make the move
Now I’ve been talking topless to you
I like words without makeup
'Cause things aren’t always what they seem
It’s seafood
You’ll be eating this
It’s seafood
You’ll be eating this
It’s seafood
You’ll be eating this
Aha
Poohpooh…
It’s seafood
You’ll be eating this
It’s seafood
You’ll be eating this
So don’t go giving me one of your lines
Don’t even try to fog my mind
Color my world you ooky fish
Swallow me down and finish your dish
It’s seafood
You’ll be eating this
It’s seafood
You’ll be eating this
It’s seafood
You’ll be eating this
It’s seafood
You’ll be eating this
Aha …
Songtekstvertaling
Je bent een kunstwerk zonder handtekening.
Ik wil je aan mijn muur hangen.
Je krijgt een speciale plek in mijn keuken.
Want Ik heb iets zoutigs voor je.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Aha.
Neem de kans en maak de stap
Nu heb ik topless tegen je gepraat.
Ik hou van woorden zonder make-up.
Want dingen zijn niet altijd wat ze lijken .
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Aha.
Poehpooh…
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Dus ga me niet één van je tekst geven.
Probeer me niet te verwarren.
Kleur mijn wereld jij ooky vis
Slik me door en eet je bord op.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Het is zeevruchten.
Je zult dit eten.
Aha. …