Eddy Mitchell — Ma maîtresse d'école songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma maîtresse d'école" van Eddy Mitchell.
Songteksten
Oh, mon histoire commence lorsque j'étais très jeune
Lorsque j’allais à l'école
Les filles étaient jolies, j’avais beaucoup d’amies
Mais quelqu’un possédait mon cœur
Ah, je l’avoue, oui, j'étais fou
Même jaloux, de la maîtresse aux yeux si doux
Oh, Judith était son nom, ses cheveux étaient blonds;
Elle ressemblait à un ange
Son regard était bon et moi, petit garçon
Je me disais: Comme c’est étrange
Ah, je me l’avoue
Oui, j’en suis fou, de la maîtresse aux yeux si doux
Oh ! C’est tout fier de moi que je me présentais
Dans son bureau et lui disais:
Vous êtes toute ma vie, prenez-moi pour mari
Impatient, j’attendais le «oui»
Ah ! Mais elle m’a ri au nez, m’a déclaré:
Mon enfant, tu perds ton temps
Songtekstvertaling
Mijn verhaal begint toen ik nog heel jong was.
Toen ik naar school ging
De meisjes waren mooi, ik had veel vrienden.
Maar iemand bezat mijn hart
Ik geef toe dat ik gek was.
Zelfs jaloers, zo ' n lieve minnares.
Judith was haar naam, haar haar was blond.;
Ze zag eruit als een engel.
Zijn uiterlijk was goed en ik, kleine jongen
Ik dacht bij mezelf: hoe vreemd is het
Ik geef het toe.
Ja, ik ben gek, van de minnares met zulke lieve ogen.
Oh ! Het was zo trots op me dat ik mezelf voorstelde
In zijn kantoor en vertelde hem:
Je bent mijn hele leven, Neem me als echtgenoot.
Ongeduldig, ik wachtte op de "ja"»
Ah! Maar ze lachte me uit, zei:
Mijn kind, je verspilt je tijd.