Eddy Mitchell — Au temps des Romains songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au temps des Romains" van Eddy Mitchell.
Songteksten
La foule est assemblée de tous côtés, ça gronde
On attend l’empereur, le seul maître du monde
Et dans une clameur à déchirer les cieux
J’arrive avec César applaudi comme un dieu
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
On m’aurait appelé le grand Claudius Schmollum
Le seul chanteur de Rock dans la ville de Rome
Dans l’arène sanglante pour certains, croyez-moi
C’est moi qui de là-haut aurait baissé le doigt
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais eu ma villa en marbre de Carrare
Cinquante musiciens, tous prisonniers barbares
Ainsi que la sono la plus belle d’Italie
Et Cléopâtre aussi livrée dans un tapis
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
Mais tout cela n’est vraiment qu’un rêve de gloire
Il ne m’appartient pas de déformer l’histoire
D’autant plus voyez-vous que tout est, contre moi
Car mes ancêtres hélas descendaient des gaulois
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
Songtekstvertaling
De menigte is verzameld van alle kanten, het rommelt
We wachten op de keizer, de enige meester van de wereld.
En in een schreeuw om de hemel te verscheuren
Ik kom met Caesar applaudisseren als een God
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Ik zou de grote Claudius Schmollum genoemd zijn.
De enige rockzanger in de stad Rome
In de arena voor sommigen, geloof me.
Ik ben degene die zijn vinger zou hebben laten vallen vanaf daar.
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Dan had ik mijn villa in Carrara marmer gehad.
Vijftig muzikanten, allemaal barbaarse gevangenen.
Evenals de mooiste sono in Italië
En Cleopatra ook geleverd in een tapijt
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Maar dit alles is slechts een droom van glorie.
Het is niet aan mij om de geschiedenis te verdraaien.
Hoe meer je ziet dat alles tegen mij is.
Want mijn voorouders stammen helaas af van de Galliërs.
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen
Ik zou echt geweldig zijn geweest.
In de tijd van de Romeinen