Eddy Arnold — The Red Headed Stranger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Red Headed Stranger" van Eddy Arnold.
Songteksten
The red headed stranger from Blue Rock Montana
Rode into town one day
And under his knees was a raging black stallion
And lopin' behind was a bay
The red headed stranger had eyes like the thunder
His lips that were sad and tight
His little lost love lay asleep on the hillside
His heart was heavy as night
Don’t cross him don’t boss him, he’s wild in his sorrow
He’s ridin' and hidin' his pain
Don’t fight him, don’t spite him just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
--- Instrumental ---
A yellow haired woman leaned out of her window
Watched as he passed her way
She drew back in fear at the sight of the stallion
But cast greedy eyes on the bay
But how could she know that this dancing bay pony
Meant more to him than life
For this was the horse his little lost darlin' was ridden
When she was his wife
The yellow haired lady came down to the tavern
Looked up the stranger there
He bought her a drink and he gave her some money
He just didn’t seem to care
She followed him out as he saddled his stallion
And laughed as she grabbed at the bay
But he shot her so quick they had no time to warn her
She never heard anyone say
Don’t cross him, don’t boss him, he’s wild in his sorrow
He’s ridin' and hidin' his pain
Don’t fight him, don’t spite him just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
--- Instrumental ---
They buried the yellow haired woman at sunset
The stranger went free of course
'Cause you can’t hang a man for shootin' a woman
Who’s a tryin' to steal your horse
Don’t cross him, don’t boss him, he’s wild in his sorrow
He’s ridin' and hidin' his pain
Don’t fight him, don’t spite him just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again…
Songtekstvertaling
De roodharige vreemdeling uit Blue Rock Montana
Reed op een dag de stad in
En onder zijn knieën zat een razende zwarte hengst.
En er lag een baai achter.
De roodharige vreemdeling had ogen als de donder
Zijn lippen waren verdrietig en strak
Zijn verloren liefde lag te slapen op de heuvel.
Zijn hart was zo zwaar als de nacht
Belazer hem niet, beman hem niet, hij is wild in zijn verdriet.
Hij rijdt en verbergt zijn pijn.
Verzet je niet tegen hem. wacht tot morgen.
Misschien rijdt hij weer verder.
--- Instrument ---
Een geelharige vrouw leunde uit haar raam
Keek toe hoe hij haar voorbij liep.
Ze trok terug in angst bij de aanblik van de hengst.
Maar werp hebzuchtige ogen op de baai.
Maar hoe kon ze weten dat deze Dancing bay pony
Betekende meer voor hem dan het leven.
Want dit was het paard waar z ' n verloren schat op zat.
Toen ze zijn vrouw was
De geelharige dame kwam naar de taverne.
Ik heb de vreemdeling opgezocht.
Hij kocht een drankje voor haar en gaf haar wat geld.
Het kon hem niet schelen.
Ze volgde hem naar buiten toen hij zijn hengst opzadelde.
En lachte terwijl ze greep naar de baai
Maar hij schoot haar zo snel neer dat ze geen tijd hadden om haar te waarschuwen.
Ze heeft nog nooit iemand horen zeggen
Spreek hem niet tegen, beman hem niet, hij is wild in zijn verdriet
Hij rijdt en verbergt zijn pijn.
Verzet je niet tegen hem. wacht tot morgen.
Misschien rijdt hij weer verder.
--- Instrument ---
Ze begroeven de geelharige vrouw bij zonsondergang.
De vreemdeling ging natuurlijk vrij.
Want je kunt een man niet ophangen voor het neerschieten van een vrouw.
Wie probeert je paard te stelen?
Spreek hem niet tegen, beman hem niet, hij is wild in zijn verdriet
Hij rijdt en verbergt zijn pijn.
Verzet je niet tegen hem. wacht tot morgen.
Misschien rijdt hij weer verder.…